poezie

Poeme de Edward Archie Markham

[din volumul Human Rites (1984)] (egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi Edward Archie Markham (1939-2008) este unul dintre cei mai importanţi poeţi britanici de origine caraibă. S-a născut în insula Montserrat într-o familie înstărită şi cu interes pentru cultivarea capacităţilor artistice. În 1956 a emigrat în Marea Britanie împreună cu mama şi fraţii săi. A […]

Poeme de Peycho Kanev

traducere: Elena Lavinia Diaconescu   Fântâna fără apă   Un singur neuron îmi râde-n creier, precum o bestie flămândă ce sălășluiește în fântână. Și toate aceste lucruri nu s-ar fi întâmplat dacă: n-aș fi închis ușa, dacă aș fi intrat și aș fi privit în ochii tăi.   Dar acum vezi zidurile pictate în roșu. […]

Pisicosul [III]

[fragment] de Ovia Herbert   precedentele fragmente ale acestui ciclu de poeme pot fi citite aici & aici #   18. ne-au secţionat o parte  a memoriei o noapte şi încă una uităm de noi acum putem turna licorile în pahare muzichia mai tare pisicosule să pătrundă fier-betonul rupe fiecare bucăţică din hainele ce ne […]

Poeme de Fred D’Aguiar

(egoRainbow) traducere & prezentare de Monica Manolachi click for the English version Vâlsă aurită împrumutată de la Derek Walcott și Gwendolyn Brooks   Dintr-un ferfenițit calipso din sudicul Trinidad Sare fanfaronada cuvântului tare, anapoda, Un dulce cântecel din tobe, din oale de oțel Cu ureche de Spock la pământ fript în wok.   Încă nescrisă, […]

Poeme de Adriana Teodorescu

Fără întâlnire   când realitatea şi-a urcat tot pământul într-un pod peste lume obiectele s-au reaşternut precum o faţă de masă aveam capul plin de aţe şi noaptea nu dormeam de teamă somnul e un tren care trece fără tine dacă ajunge departe adormi de mai multe ori în acelaşi timp apoi trezirea e în […]

Scroll to top