proză scurtă

Mutarea

de Alex M. Pruteanu traducere: Zenovia Popa click here for the English version   L-am visat pe Gepetto și păpușile lui imposibile cu părțile corpului…

Giardinieri

de Radu Părpăuţă click here for the English version   Firenze. Via Giambologna – o stradă liniştită şi umbroasă, cu ville cochete, multicolore. Dinspre capătul…

La Sombra / Umbra

de Steven Cottingham traducere de Cristina Baciu [masterandă MTTLC] click here for the English version / cliquez ici pour la version française     După…

O vizită la Grădina Mitologică

de Bogdan Mureşanu for the English version click here     Cred că aveam vreo şase ani şi eram în clasa întâi când, într-o duminică,…

Muştar de echinacea

de Silviu Dachin click here for the English version   Întâmplările, fie ele mari sau mici, ne ajung pe fiecare din noi în zile obişnuite….

Transport periculos

de Oliviu Crâznic click here for the English version                Am parcurs cu paşi mari culoarul de metal rece, în timp ce prin hublourile…

O zi de Miercuri

de Adrian Sângeorzan click here for the English version       Într-o gardă, timp de 24 de ore ești izolat de restul lumii și chiar…

Urlet [aplauze pentru Allan Gingsberg]

de Robert Fenhagen traducere de Raisa Lambru [masterand MTTLC] click here for the English version       Un caine de prin cartier isi urla cantecul…

Sărutul poneiului

de Carmen Firan click here for the English version   În anumite azile de bătrâni din America o dată pe lună este adus un ponei….

Misoginia infantilă a lui Gran Autor

de Patrick Călinescu traducere de Raisa Lambru [masterandă MTTLC] click here for the English version / cliquez ici pour la version française     „Dormiţi,…