# am văzut odată un înger în colentina
de Andrei Ruse era 4 si ceva dimineaţa mi se terminaseră bateria banii ţigările mă jucam pe o bancă cu respiraţia îmi suflam din gură în nas aroma pătrunzătoare de jack
e-revista EgoPHobia
de Andrei Ruse era 4 si ceva dimineaţa mi se terminaseră bateria banii ţigările mă jucam pe o bancă cu respiraţia îmi suflam din gură în nas aroma pătrunzătoare de jack
de Andrei Ruse acum că am văzut lumea aşa cum e o grădină plină de buruieni
[conferinţă prezentată la Sesiunea de comunicări ştiinţifice, Focşani, 6 noiembrie 1989] (restitutio) de Amita Bhose Mitologia indiană ne povesteşte dragostea cuplului veşnic tânăr Krsna şi Radha. Păstorul Krsna îi trimitea chemări de dragoste prinţesei Radha prin melodia flautului. Femeia tânără, căsătorită cu un bărbat în vârstă, venea în crâng prin întuneric, ignorând atât obstacolele naturale, […]
de Robert Fenhagen [USA] traducere din engleză de Manuela Cazan for the English version, click here Statuia numărul unu. – La mine te uiţi? Am privit în jur să mă asigur că nu se uita nimeni. N-am spus nimic. – Am spus, „la mine te uiţi?” Din nou, m-am uitat în jur încercând să identific sursa acestei […]
by Carmen Firan [USA] translated from Romanian by Martin Potter & Silvia Bratu [MTTLC student] edited by Robert Fenhagen Then one day it hit me all of a sudden like a lightning bolt, in the form of a vivid mental image. Suddenly I could see in my mind’s eye that the world I saw around […]
de Gene Tanta [USA] traducere din engleză de Ramona Mirela Tanta for the English version, click here Acolo în România, ştiam un copil de ţigan, numit Dumnezeu care îşi cresta cuvinte în coapse Acolo în România, ştiam un copil de ţigan, numit Dumnezeu care îşi cresta cuvinte în coapse cu sîrmă ghimpată, atunci cînd fugea […]
de Alexandru Potcoavă [România] for the English version, click here – Ce face nevestica mea? răcni din hol glasul bine încălzit de vodcă al colonelului Petrescu. – Bine, ce să facă! răspunse uşor iritată coloneleasa din sufragerie, răsfoind o revistă de modă sovietică. Gata aplicaţia? – Gata pe azi! răcni iarăşi […]
by Gene Tanta [USA] pentru versiunea română a acestui text click aici Back in Romania, I knew a gypsy boy named God who carved words in his inner thigh Back in Romania, I knew a gypsy boy named God who carved words in his inner thigh with barbed wire teeth as he ran from the […]
by Valery Oisteanu [USA] The City Where It Was Illegal to Die Standardland is hot and dry. The asphalt melts under your shoes and seems to float away into the traffic. Dilapidated cars sit abandoned on the central boulevard next to the fashion mall. In the city where it is forbidden to die, the inhabitants […]
by Alexandru Potcoavă [Romania] translated from Romanian by Graham Mummery & Alina-Olimpia Miron [MTTLC student] “How’s my darling wife?” Colonel Petrescu’s vodka-soaked voice roared from the hallway. “I’m good, of course!” replied the lady-colonel from the living-room, in an irritated tone, while perusing a Soviet fashion magazine. “Finished the application?” “Finished for the day!“ […]