Soholodova

de Ionuț Manea Toată viața am muncit ca o proastă. Am grijă de doamna Pavelescu de câțiva ani. Viața mea este simplă. Mă trezesc la…

Etică și lectură

[Oana Băluică – Freamătul vieţii: Incursiuni în literatura şi cultura contemporane, Craiova: Scrisul Românesc, 2017] de Alexandru Ionașcu Doctorandă la Facultatea de Litere din cadrul universității…

poeme de Wislawa Szymborska

traducere: Alice Valeria Micu Psalm Oh, cât de permeabile sunt frontierele umane! Câţi nori vă trec nepedepsiţi pe deasupra, cât nisip al deşertului trece dintr-o…

poems by Sam Rose

The Television   The television talks to nobody. (Nobody is home, and nobody is listening.) Why does it press on, forecasting scattered showers when nobody…

Hollow Be Thy Name

by Oliviu Crâznic In my mouth – a taste of iron, In my eye – ERASE/REPEAT; Best served cold, this baneful silence – Falsehood favoring…

poems by Fabrice B. Poussin

The Ditch Here a journey ended Water runs through the bones Attempting the ultimate cleansing Of a lost soul.

Uniunea Sovietică Actuală

(pricinaşul de serviciu) de Radu-Ilarion Munteanu În anii 70-80 Occidentul, mai precis lumea euro-atlantică, era văzut/ă, de aici, ca un soi de rai intangibil. Ceea…

poeme de Fred D’Aguiar

(egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi Fred D’Aguiar s-a născut în Londra în 1960 într-o familie guyaneză, și-a petrecut copilăria în Guyana și s-a întors…