Ţigări de director
de Alexandru Potcoavă (Romania) for the English version, click here Cu cinci minute înainte de fix, Rezső Halle împinse uşa de la…
de Alexandru Potcoavă (Romania) for the English version, click here Cu cinci minute înainte de fix, Rezső Halle împinse uşa de la…
de Adrian Ioniţă (USA) for the English version, click here Ai tăiat un contur generos în cadrul uşii. Cabina de machiaj devenise…
by Adrian Sangeorzan (USA) Translation from Romanian by Caroline Carver and Iris Butnariu pentru versiunea română click aici After lunch, Mother came with a…
by Valery Oisteanu (USA) pentru versiunea română click aici Franz was spotted on the Charles Bridge riding backwards toward St. Nicholas Church Place, where he…
by JKS Makokha (Kenya) pentru versiunea română click aici edited by Robert Fenhagen Call him Mister Matchstick, or, Chief Matchstick, for that was his official…
by Bob Fenhagen (USA) pentru versiunea română click aici It was going to be another hot day in Florida– sluggish and sensual. It was…
by Cristina Nemerovschi (Morgothya) (Romania) Translation from Romanian by Christine Coleman and Mircea Filimon, MTTLC student edited by Robert Fenhagen pentru versiunea română click aici…
by James Bent (Australia) pentru versiunea română click aici Piazza Mattina Franco smoked a cigarette, Milos next to him repeatedly smoothed his finger across…
by Marius Surleac (Romania) edited by Robert Fenhagen pentru versiunea română click aici Last night, just before drifting off into sleep—that twilight time, I witnessed…
by Alexandru Potcoavă (Romania) Translation from Romanian by Philippa Lawrence and Cristina Mihaela Sandu (MTTLC) pentru versiunea română click aici Exactly five minutes before…