EgoPHobia #29-30

Editorial Note

Welcome To EgoPHobia’s Short Story section! pentru versiunea română click aici As fellow writers and persons exploring the creative process, we were always looking for…

Notă Editorială

Atenţie scriitori, critici şi ilustratori! for the English version, click here Începând cu EgoPHobia #25 am lansat secţiunea de proză scurtă [short story]  în limba…

Pentru un ateism ambiguu

de Ştefan Bolea „Mouth of worship leader say, «We wash clean this child, born into the bogus faith of a false prophet. The misguided lies…

Interviu cu Günter Grass

de André Müller traducere din limba germană: Daniel Stuparu ANDRÉ MÜLLER: La toamnă veţi împlini optzecişidoi de ani. Puterea dv. de creaţie este neostoită. GÜNTER…

Poems by O. Nimigean

translated by Chris Tanasescu & Martin Woodside the first.  the second (“primul. al doilea” from weekend printre mutanţi, Pan, 1994) god doesn’t give you the…

Ion D. Sîrbu – eternul deţinut

de Anca Mănăilă „Mare revelaţie a literaturii noastre de după 1989”,  Ion D. Sîrbu reuşeşte, în Jurnalul unui jurnalist fără jurnal să scrie, viu şi…

Chris Tanasescu lovește din nou

[Chris Tanasescu – Cartea de la curtea și alte 9 topologii, editura Vinea, 2010] Crezi, de fapt știi, că poezia e moartă de mult și…

Poeme de Deniz Otay

[Premiul revistei EgoPHobia la Concursul Naţional de Poezie „Traian Demetrescu”- TRADEM, ediţia a XXXII-a, Craiova 2010] 191 de cuvinte pentru poveştile suzanei cei mari sunt…

Umberto Eco. O biografie [II]

[fragment] de Michael Nerlich traducere din limba germană & prezentare de Daniela Micu Copilărie în Italia fascistă [II] Fascism pentru copii Fără a lua în…