MTTLC

Rosemary

de Michael Graeme [Regatul Unit] Traducere din limba engleză: Dorina Burcea, absolventă MTTLC for the English version, click here   Nu am idee ce s-a întâmplat. Mă îndreptam spre nord pe autostrada M1 când deodată maşina mi-a scăpat de sub control. Cît ai clipi, am tăiat trei benzi şi m-am izbit de banda de refugiu […]

Antineea and the Clouds

by Gheorghe Recheşan [Romania] Finalist of the HBO-Tiff 2010 Competition Translation from Romanian by Wendy Stein and Alina-Olimpia Miron, MTTLC student editing by Michael Graeme [UK] pentru versiunea română click aici   Antineea had been weather-sensitive, for more than a year when I met her.  I believe that was why she had taken up painting […]

ISH

By Adrian Ioniţă [USA] Translation from Romanian by A C Clarke and Monica Ţone, MTTLC edited by Robert Fenhagen pentru versiunea română click aici     After a claustrophobic, heavy winter, this outing in the park was a voluntary exile in fascination.   Ish went crazy in the grass, spreading a cloud of cottony dandelion […]

The Matrioshka Doll

by  Bogdan Mureşanu [Romania] Translation from Romanian by Ioana Vîlcu, MTTLC student pentru versiunea română click aici If his fists were as big as bricks, I would hit my head with them directly, without having to throw myself against walls, gates or anything else. But his fists are small and soft and God, how I hate […]

Flufferiţa*, flapperiţa* şi clapperiţa*

de Irina Savin (Belgium) Traducere din engleză: Iris Butnariu, masterandă MTTLC for the English version, click here   Fata de pe locul de la geam Odată fata de sub florea-soarelui, acum o flufferiţă. Prinsă în trenul spre Londra, mă duc să lucrez pentru un film din ăla pretenţios. Urăsc toţi regizorii ăştia prefăcuţi care vor […]

Dead End

by Cristina Nemerovschi (Morgothya) [Romania] Translation from Romanian by Elena Lavinia Diaconescu, MTTLC student pentru versiunea română click aici He only remembered that today was the day of his death. He chose in a hurry a shirt from the wardrobe, knowing he was late. He gave up his half-ceremonial that he usually did when having […]

The Masks

by Andrei Trocea (Romania) Translation from Romanian by Fawzia Kane and Alexandra Sârbu, MTTLC graduate pentru versiunea română click aici “They entered one into the other and didn’t fit in” We make birds out of feathers and then hang them in the sky like garlands in a fir. Two buildings face one another, isolated from […]

Eppur su tende!

by Sorin-Mihai Grad [Germany] Translation from Romanian by Carmen Gaspar, MTTLC student edited by Robert Fenhagen pentru versiunea română click aici   I haven’t been to the doctor’s to get a proper diagnosis, but I think it’s a strain–I’m almost certain it’s not a break. Oh, I hate being hurt. We had planned to go […]

A tea party

by Alexandru Potcoavă [Romania] translation by Philippa Lawrence and Alina-Olimpia Miron pentru versiunea română click aici   A tea party! A tea party! ‘A cup of ‘tea’, anyone?’ asked Pista, the caretaker. ‘Your tea will be the death of us!’ laughed young, pregnant Mrs Kurzweil from Apartment 7 who was dressed in an exquisite black sequinned evening […]

The man without a penis

Ştefan Bolea (Romania) Translation from Romanian by A C Clarke and Mircea Filimon, MTTLC student pentru versiunea română click aici ‘Whatever may be said to the contrary, such cases do occur – rarely…’ (Gogol) Monday morning Alex woke up without a penis. It had happened before that his cock had shrunk from wearing leather trousers […]

Scroll to top