Noul Adam [Avatar II]
de Gorun Manolescu for the English version click here Ei bine, nu! a zis ea şi eu deja mă plictisisem trăgând cu ochiul prin gaura…
de Gorun Manolescu for the English version click here Ei bine, nu! a zis ea şi eu deja mă plictisisem trăgând cu ochiul prin gaura…
Atenţie scriitori, critici şi ilustratori! for the English version, click here Începând cu EgoPHobia #25 am lansat secţiunea de proză scurtă [short story] în limba…
de Bruce Benderson [USA] traducere din engleza de Iris Butnariu for the English version please click here Dependent de droguri şi alcoolic – proaspăt scăpat…
de Catherine Texier [France] Traducere: Alina-Olimpia Miron for the English version please click here Naratorul (al cărui nume a fost trecut sub tăcere) Lecţiilor Ruseşti…
by Matei Bîtea [Romania] for the English version please click here Tânărul cu rucsac roșu are două pachete mari în mâini și nu poate urca…
de Tsipi Keller (Israel) Traducere: Alina-Olimpia Miron for the English version please click here SCRIS ÎN CREION ÎNTR-UN VAGON DE MARFĂ ÎNCHIS aici, în…
by Nava Renek [USA] Traducere: Zenovia Popa [masterandă MTTLC] for the English version please click here Mai fusesem în aeroport, dar când a trebuit să-l…
de Carmen Firan (USA) for the English version please click here Cu o seară înainte stăteam pe veranda din faţa casei, beam vin şi ne…
de Ştefan Bolea [România] for the English version please click here Pe unul dintre cele şaisprezece terenuri de baschet ale unui liceu din…
de Igor Ursenco (Romania) for the English version please click here DUPĂ CE AU VIZIONAT – cu brațele alăturate dar fiecare pentru motive și…