short story

Chicks

 by Bob Fenhagen (USA) pentru versiunea română click aici   It was going to be another hot day in Florida– sluggish and sensual.  It was…

Hell and blood

by Cristina Nemerovschi (Morgothya) (Romania) Translation from Romanian by Christine Coleman and Mircea Filimon, MTTLC student edited by Robert Fenhagen pentru versiunea română click aici…

The Birdcage Melodies

by James Bent (Australia)  pentru versiunea română click aici  Piazza Mattina                  Franco smoked a cigarette, Milos next to him repeatedly smoothed his finger across…

Playing Chess with an Angel

by Marius Surleac (Romania) edited by Robert Fenhagen pentru versiunea română click aici   Last night, just before drifting off into sleep—that twilight time, I witnessed…

The Managing Director’s Cigarettes

by Alexandru Potcoavă (Romania) Translation from Romanian by Philippa Lawrence and Cristina Mihaela Sandu (MTTLC) pentru versiunea română click aici    Exactly five minutes before…

White Cigars

  by Adrian Ioniţă (USA) Translation from Romanian by Martin Potter and Mirona Palas re-write by Robert Fenhagen pentru versiunea română click aici    How and…

Sam

by Carmen Firan [USA] translated from Romanian by Martin Potter & Silvia Bratu [MTTLC student] edited by  Robert Fenhagen Then one day it hit me…

English Poems

by Gene Tanta [USA] pentru versiunea română a acestui text click aici Back in Romania, I knew a gypsy boy named God who carved words…

Standardland

by Valery Oisteanu [USA] The City Where It Was Illegal to  Die Standardland is hot and dry. The  asphalt melts under your shoes and seems…

Eventide

by Alexandru Potcoavă [Romania] translated from Romanian by Graham Mummery & Alina-Olimpia Miron [MTTLC student]   “How’s my darling wife?” Colonel Petrescu’s vodka-soaked voice roared…