short story

The Contest

 by Gheorghe Rechesan translated from Romanian by Melissa Silva and Loredana Adriana Malic pentru versiunea română click aici     We are like roses that have…

Yorick

by Victor Loghin [Romania] translated from Romanian by Maria Jastrzębska and Diana Maftei pentru versiunea română click aici                     Alas, poor Yorick !  I knew…

If cows could fly

by Adrian Ioniţă [USA] translated by Diana Maftei pentru versiunea română click aici   I saw him in a show at the Chicago Art Expo. He…

Golden Retriever

by Gheorghe Recheşan [România] translated from Romanian by: A C Clarke & Alexandra Sârbu pentru versiunea română click aici   1. The frayed pale-grey rope…

The Grass on the Walls

by Adrian Sângeorzan [USA] translated from Romanian by: Alina -Olimpia Miron pentru versiunea română click aici   We left at the beginning of winter and…

Cherry Cream

by Alexandru Potcoavă [Romania] translated by: Alina-Olimpia Miron [MTTLC] & Philippa Lawrence pentru versiunea română click aici    The poplar leaves were rustling gently, spun by…

Good morning darling

by Carmen Firan [USA] translated from Romanian by: Alina Roşu [MTTLC student] pentru versiunea română click aici   It had stopped snowing for a long…

White Roses

by Cornel Nistea [Romania] translated from Romanian by: Nigel Walker & Alina-Olimpia Miron pentru versiunea română click aici   Many years later, I came across…

Letter from the after-sea

by Coriolan Chelu [Romania] translated from Romanian by: Angela Kirby & Mirona Palas [MTTLC student] pentru versiunea română click aici Hi there!   You know…