traducere

poeme de Fred D’Aguiar

(egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi Fred D’Aguiar s-a născut în Londra în 1960 într-o familie guyaneză, și-a petrecut copilăria în Guyana și s-a întors…

Viermele

de Roberto Bolaño traducere: Mina Decu Aducem mulțumire pentru sărăcia noastră, spuse tipul îmbrăcat în zdrențe. L-am văzut cu ochii mei: hoinărea printr-un sat de…

poem de Derek Walcott

(egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi Derek Walcott (1930-2017) este un autor din Caraibe, născut în insula Santa Lucia. În 1992, i s-a acordat premiul…

poeme de Wislawa Szymborska

traducere: Alice Valeria Micu Psalm Oh, cât de permeabile sunt frontierele umane! Câţi nori vă trec nepedepsiţi pe deasupra, cât nisip al deşertului trece dintr-o…

poeme de Fred D’Aguiar

(egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi Fred D’Aguiar s-a născut în Londra în 1960 într-o familie guyaneză, și-a petrecut copilăria în Guyana și s-a întors…

poeme de Fred D’Aguiar

(egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi Fred D’Aguiar s-a născut în Londra în 1960 într-o familie guyaneză, și-a petrecut copilăria în Guyana și s-a întors…

poeme de Tara Skurtu

traducere de Tiberiu Neacșu & Radu Vancu English version Rușine   Peste noapte, cineva a lipit un dildo roz strălucitor pe Fecioara Maria din fața…

poeme de Grace Nichols

(egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi Grace Nichols este cea mai cunoscută poetă contemporană britanică originară din Caraibe. S-a născut într-un sat din Guyana în…

poeme de John Agard

(egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi John Agard este un poet născut în Guyana în 1949. Înainte de a se muta în Marea Britanie în…

poeme de Dorothea Smartt

(egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi Dorothea Smartt, născută în 1963 în Marea Britanie, este o poetă a cărei familie provine din insula Barbados. A…