translation

Homesickness?

[From Berlin ist Mein Paris] by Carmen-Francesca Banciu [Germany] translated from German by Elena Mancini It was. A garden on hilly ground. At the edge of the village. Behind it the mouth of the forests. And the wilderness. And the acacia and the elder pollen in early summer. The village was high up in the […]

The mirror

by Marina Popescu [Romania] translated from Romanian by William Oxley & Iulia Vieru [MTTLC student] edited  by Robert Fenhagen      The man opened his closet, where reigned order and tidiness.    Impeccable shirts hung on expensive hangers, and suits slept in their coat covers.        On the right, black, shiny shoes were lined on (special) shelves, and […]

Haifa

by Florentina  Crăciun Fabiola [Romania] translated by Graham Mummery & Dorina Burcea [MTTLC student] pentru versiunea română click aici   Hayfa was a beautiful half-Turkish, half-Romanian girl. Being an orphan at a young age, her mother, Samira, had been adopted by a Romanian family. She was given a good education but unfortunately she lost them […]

Bits – Descriptive painting

by Marius Surleac A big large room, 2 matches, 1 bulb which flickers, 3 silhouettes: 1 boy and 2 girls, one bottle of water, 2 bottles of whisky, one opened window, one thermometer, 6 nipples: 2 smaller, 2 a little bit bigger and 2 huge ones. Once in a while … 4 feet, 1 match […]

Ash Wednesday

by Romulus Balkan (Romania) Translated from Romanian by the author  Edited by Robert Fenhagen    The dog lying in the corner is howling an oddly melodic canine serenade. I look down at my beer mug, and watch a fly struggling in it, and wonder if its drowning, or will it die with a smile on its […]

The Defeat

by Mihai Mateiu (Romania) Translated from Romanian by Rareş Moldovan for the Romanian version, click here As the final whistle blows, the scoreboard shows 2-0. The home team’s anthem blasts out of the speakers at full volume, and the cheers of their supporters fill him with hatred. He glances at his friends as he makes his […]

On the Edge of the World

by Aurel Stănescu Avram (Romania)  Translated  from Romanian by Monica Becheru Edited by Robert Fenhagen   A few years ago, one of my bad habits usually happened right around noon, when Radu, my dump truck driver and I, used to escape to the beach that ran between the harbor lock and the Navodari camp.  We would hide […]

Chasing time

by Monica Trif  (Romania) Translation from Romanian by Irina Savin  Edited by Robert Fenhagen   Adrian rushed from the house, made his way as best he could through the fierce blizzard, took his horse and carriage and set off for the village.     It was blizzard weather, and he could barely see on that Christmas  Eve. […]

Framework

Alexandru Potcoava:
The three ladies, Adel, Juliana and Medi, started their trip to the vegetable market. Medi led the way out of the apartment, pulling her leash tight. Drawn with open arms between the dog and the old lady, Juliana was trying to keep the crew together. Swinging on Adel’s bony hand the empty nest tote bag was the only unfazed partaker of this picture.

What’s to Remain of the PhD?

by Andrei Marga translated from Romanian by Stâncel Theodora-Eva Once the PhD was considered to be the key to scientific formation. The subject and the proportion, of the PhD thesis foreshadowed the scientific personality, and the university was as strong the professors that illustrated it were prestigious. In recent decades the importance of the PhD […]

Scroll to top