translation

“My thoughts are images”

[interview with Şerban Andrei Mazilu] by Ştefan Bolea translation from Romanian by Dorina Burcea [MTTLC student] & Gianina-Aniela Câşleanu click aici pentru versiunea română  …

Dangerous Cargo

by Oliviu Crâznic translation from Romanian by Nigel Waker & Angelica Ţapoca [MTTLC student] click aici pentru versiunea română     I strode the cold…

Just another Wednesday

by Adrian Sângeorzan translation from Romanian by Caroline Carver & Roxana-Andreea Dragu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română     Working a shift means…

The kiss of the pony

by Carmen Firan translation from Romanian by Dorothy McCarthy & Cristina Baciu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română     In certain American nursing…

The Policeman as a Priest

[Daniel Sur, God’s Policeman, Ideea Europeană, Bucharest, 2012] (from atheism to agnosticism and back) [V] by Ştefan Bolea translation from Romanian by Raisa Lambru [MTTLC…

The Beginning

by Cătălina Fometici translation from Romanian by Maria Jastrzebska & Camelia-Aura Barbu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   …And time started to exist….

Psychopomp

by Ştefan Bolea translation from Romanian by Raisa Lambru [MTTLC student] click pentru versiunea română / cliquez ici pour la version française   The war…

The Concierge

by A. R. Deleanu translation from Romanian by Nigel Walker and Gianina-Aniela Câşleanu [MTTLC student]   click aici pentru versiunea română   When the creature…

The Breast

by A.R. Deleanu translation from Romanian by A. C. Clarke and Camelia Aura Barbu [MTTLC student]               Two hours had passed since the man…