{"id":7733,"date":"2011-09-30T08:50:51","date_gmt":"2011-09-30T06:50:51","guid":{"rendered":"http:\/\/egophobia.ro\/?p=7733"},"modified":"2011-10-10T09:59:39","modified_gmt":"2011-10-10T07:59:39","slug":"poeme-de-jerome-rothenberg","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/egophobia.ro\/?p=7733","title":{"rendered":"Poeme de Jerome Rothenberg"},"content":{"rendered":"<p align=right>traducere de Raluca &#038; Chris Tanasescu<br \/>\nprezentare de Chris Tanasescu<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n\u201eMistici, ho\u0163i \u015fi nebuni\u201d<\/p>\n<p align=justify>\nJerome Rothenberg (n. 1931) este una dintre cele mai valoroase, legendare \u015fi prolifice figuri din poezia american\u0103 a secolelor XX \u015fi XXI. Este autorul a peste optzeci de volume de versuri \u015fi redactorul a zece antologii de r\u0103sunet \u00een care a selectat \u015fi, uneori, a \u201easamblat\u201d poezie tradi\u0163ional\u0103 \u015fi experimental\u0103 \u2013 printre care Technicians of the Sacred, Shaking the Pumpkin, A Big Jewish Book \u015fi Poems for the Millennium, \u00een trei volume, primele dou\u0103 editate \u00eempreun\u0103 cu Pierre Joris, iar al treilea, de poezie romantic\u0103 \u015fi post-romantic\u0103, \u00eempreun\u0103 cu Jeffrey C. Robinson. Acesta din urm\u0103 a ap\u0103rut \u00een 2009 \u015fi a fost deja distins  cu American Book Award. Este unul dintre \u00eentemeietorii \u015fi reprezentan\u0163ii cei mai marcan\u0163i ai mi\u015fc\u0103rii etnopoetice, at\u00e2t ca teoretician c\u00e2t \u015fi ca practician, \u015fi este unul dintre cei mai importan\u0163i teoreticieni \u015fi practican\u0163i de poetry performance pe plan mondial. A condus reviste literare de maxim impact, printre care some\/thing, \u00eempreun\u0103 cu alt\u0103 figur\u0103 legendar\u0103, poetul David Antin, \u015fi Alcheringa: Ethnopoetics \u2013 \u00eempreun\u0103 cu Dennis Tedlock \u2013 iar \u00een prezent are unul dintre cele mai active \u015fi mai consistente bloguri de poezie \u015fi poetic\u0103 din spa\u0163iul anglofon, Poems and Poetics. A tradus imens, de la poezie amerindian\u0103 la poe\u0163i renascenti\u015fti, la Lorca, Gomringer, Schwitters, Picasso, Nezval \u015fi al\u0163ii, fiind \u015fi primul traduc\u0103tor \u00een englez\u0103 al lui Paul Celan, pe care l-a \u00eent\u00e2lnit \u00een Parisul anilor \u015faizeci. Poezia sa \u00eembin\u0103 \u00een modalit\u0103\u0163i mereu proaspete tonuri \u015fi modalit\u0103\u0163i arhaice, mistice, \u015famanice \u015fi folclorice de diverse extrac\u0163ii \u2013 \u00een principal amerindiene \u015fi iudaice, dar \u015fi multe altele \u2013 cu experimentalismul suprarealist \u015fi asambl\u0103rile (post)moderniste \u00een care improvizatorica fuzioneaz\u0103 cu modalit\u0103\u0163i riguroase, \u00eens\u0103 poetic insolite, de organizare, gen compozi\u0163ie aleatorie \u015fi, mai ales, gematria.<!--more--><br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>Poeme din caietul Castorului<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>Zeul<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nbatr\u00e2nul om castor \u2013<br \/>\n\t\tacest mare<br \/>\ntransformator<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>Uciga\u015fii<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nlimbi negre de oaie \u2013<br \/>\nc\u00e2ndva m\u00e2ncau oameni<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>P\u00e2nda<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\ne oaie \u00eentre \u2013<br \/>\npicioare \u2013<br \/>\nst\u0103 &#038; a\u015fteapt\u0103<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>Planul<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nlabele m\u00e2ini \u2013<br \/>\npicioarele v\u00e2sle \u2013<br \/>\ncozile mistrii \u2013<br \/>\ndin\u0163ii topoare<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>Lumea<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nafinele dedesupt \u2013<br \/>\napa \u2013<br \/>\ntrandafiri \u00een untdelemn<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>Semnul<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\ncapul de nutrie<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>Sf\u00e2r\u015fitul<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nca pieile de castor \u2013<br \/>\n\u00eentinse pe ghea\u0163\u0103<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>\t\t\u201ejeluirea insulei \u015farpelui\u201d<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&#8230;&#8230;.<br \/>\ncontinentul traversat<br \/>\n\u2013 abuzat \u2013<br \/>\nurl\u0103 de durere<br \/>\n\u201eoh, \u0163\u00e2\u0163ele mele<br \/>\nburta mea strivit\u0103<br \/>\n&#038; coapsele-n suferin\u0163\u0103\u201d<br \/>\nculmile st\u00e2ncoase \u00eempov\u0103rate \u00eentr-o zi<br \/>\nse pr\u0103v\u0103lesc \u00een placa continental\u0103<br \/>\nea care fusese p\u0103m\u00e2ntul<br \/>\nea \u00eens\u0103\u015fi\tle-a \u0163inut mun\u0163ii p\u0103m\u00e2nturilor<br \/>\ncare ne-au dat fiecare p\u0103r\u0163ile lor toate nou\u0103<br \/>\nvii<br \/>\n\u201ep\u0103rul ei s-a preschimbat \u00een copaci &#038; iarb\u0103<br \/>\ncarnea ei lutul<br \/>\noasele ei st\u00e2ncile<br \/>\ns\u00e2ngele ei izvoarele<br \/>\nCel Vechi a spus: de-acum tu vei fi pam\u00e2ntul iar oamenii vor tr\u0103i pe tine &#038; te vor c\u0103lca pe burt\u0103\tle vei fi ca o mam\u0103 c\u0103ci din tine vor izvodi trupuri &#038; \u015fi \u00een tine se vor \u00eentoarce\tvor scoate hran\u0103 din tine c\u0103ci tu e\u015fti gras\u0103 iar ei vor folosi toate p\u0103r\u0163ile trupului t\u0103u nu vei mai boci c\u00e2nd \u00ee\u0163i vei vedea copiii\u201d<br \/>\ndoamn\u0103\tmam\u0103<br \/>\ncopiii ei mor\u0163i din nou l\u0103sa\u0163i \u00een voia<br \/>\nploii &#038; v\u00e2nturilor<br \/>\ndezonora\u0163i<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>(c\u00e2ntecul #3)<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&#8230;&#8230;.<br \/>\no mie de ani<br \/>\ntrecuser\u0103<br \/>\n\u015farpele urma s\u0103 devin\u0103<br \/>\nbalen\u0103<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>din ciclul \u201eVisele\u201d<\/strong><br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p align=right>\t\t\tpentru Paul Blackburn<br \/>\n\t\t\t19.xii.73<\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<br \/>\nexilat \u00een Salamanca<br \/>\n&#038; \u00eennebunit de<br \/>\nImaginea Templului<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>Jurnalul Seneca 7<br \/>\n\u201eVis\u0103torii\u201d<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p align=right>\tpentru David Antin<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n1<br \/>\ncuplul acela st\u00e2nd<br \/>\n\u00een splendoarea caselor vechi<br \/>\nAlbert Jones &#038; so\u0163ia lui Geneva<br \/>\nerau deja batr\u00e2ni dinainte s-apar eu<br \/>\nel era ultimul divinator seneca<br \/>\nmort \u00een 1968<br \/>\nprimul an al \u015federii noastre \u00een Salamanca<br \/>\ncu puterea de a \u00een\u0163elege visele<br \/>\n\u201esingura lor divinitate\u201d cum scria Fremin (S.J) 1650<br \/>\na\u015fa cum spunem noi \u201edivin\u201d<br \/>\nacel deva din noi<br \/>\nca un diavol<br \/>\nsau divus (deus)<br \/>\npe vremea c\u00e2nd ace\u015fti codri batr\u00e2ni erau plini de zei<br \/>\npe care oamenii-i numeau puteri<br \/>\nse ar\u0103tau \u00een cuvinte<br \/>\nlimba noastr\u0103 \u00eei ascunde<br \/>\nchiar \u015fi acum<br \/>\nac\u0163iunea poemului i-aduce la lumin\u0103<br \/>\ndrag\u0103 David<br \/>\nnu \u00een imagina\u0163ia<br \/>\nomului de afaceri<br \/>\nci pun\u00e2nd \u00eentrebarea<br \/>\n\u201ecine e Castorul?\u201d<br \/>\ne ceea ce-i scoate cu for\u0163a din mintea universal\u0103<br \/>\n\u00een mitificare<br \/>\n\u00een mursecarea de gr\u0103un\u0163e-ale limbii<br \/>\na\u015fa cum David care sun\u0103 ca deva<br \/>\n\u00eenseamn\u0103 preaiubitul<br \/>\na\u015fa \u015fi orice indian avea un nume<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n2<br \/>\n\u201ediavoli\u201d spuneau iezui\u0163ii<br \/>\nsau \u201evise\u201d<br \/>\ndar n-aveau voie \u00een camera muribundului<br \/>\ncare st\u0103tea\tvis\u00e2nd\tc\u00e2nt\u00e2nd<br \/>\n\u00eenconjurat de clopo\u0163ei\tcu\u0163ite\tace\tfoarfece<br \/>\n\tp\u0103turi\tbenti\u0163e\thaine\tcing\u0103tori de wampum     m\u0103rgele<br \/>\n\tsule<br \/>\n\u201ecele o mie de obiecte la care visa\u201d<br \/>\navea grij\u0103 s\u0103 nu ucid\u0103 vreo dorin\u0163\u0103<br \/>\n\u00een somn<br \/>\n\u015ftia c\u0103 vrea s\u0103 m\u0103n\u00e2nce<br \/>\ncarne de c\u00e2ine sau de om<br \/>\nc\u0103 topori\u015fca tat\u0103lui s\u0103u disp\u0103ruse<br \/>\nceva ve\u015fnic secret<br \/>\na\u015ftepta \u00een el<br \/>\ncea de-a treisprezecea virgin\u0103 a festinului de dragoste<br \/>\nniciodat\u0103 \u00een raza de ac\u0163iune<br \/>\na\u015fa c\u0103 \u00eel hr\u0103neau ca pe un copil sau pe o femeie<br \/>\ndivinatorul \u00eentunecat la c\u0103p\u0103t\u00e2i<br \/>\n\u00eenc\u0103 pl\u00e2ngea din pricina \u015faradelor \u2013<br \/>\nm\u0103rgele &#038; bostani \u2013<br \/>\n&#038; omul urla rostogolindu-se \u00een fl\u0103c\u0103ri<br \/>\n\u00ee\u015fi reteza singur degetele cu scoici culese din mare<br \/>\nodat\u0103 a \u00eencercat chiar s\u0103 o pocneasc\u0103 pe o fat\u0103 \u00een cap<br \/>\ndar s-a oprit (spun\u00e2nd): \u201eSunt mul\u0163umit<br \/>\nvisul meu<br \/>\nnu mai are nevoie de nimic\u201d<br \/>\nca viziunea pe care-o avusese c\u00e2nd era b\u0103iat<br \/>\nun b\u0103tr\u00e2n \u201ede-o frumuse\u0163e rar\u0103\u201d<br \/>\n\u0163in\u00e2nd \u00een m\u00e2na dreapt\u0103 carne de urs<br \/>\n\u015fi de om \u00een st\u00e2nga<br \/>\nmu\u015fca din cea de urs &#038; era v\u00e2n\u0103tor<br \/>\ns-a \u00eentors\ta comandat daruri<br \/>\n\u201e10 c\u00e2ini<br \/>\n10 m\u0103rgele de por\u0163elan de la fiecare colib\u0103<br \/>\nun colan (cing\u0103toare de wampum) gros pe zece r\u00e2nduri<br \/>\n4 m\u0103suri de semin\u0163e de floarea soarelui\u201d<br \/>\n&#038; a stat 10 ore l\u00e2ng\u0103 flac\u0103ra dogoritoare<br \/>\nc\u00e2nt\u00e2nd c\u00e2ntecul lui de moarte<br \/>\ndup\u0103 cum au scris iezui\u0163ii<br \/>\n\u201etoate colibele lor erau pline de vise\u201d<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n3<br \/>\nera luna pe care o vedea<br \/>\nmama b\u0103tr\u00e2n\u0103 ca luna din Polonia<br \/>\nne lumina ea odat\u0103 mintea<br \/>\nvisat\u0103 femeia iroquois<br \/>\nie\u015fise de la ea din colib\u0103<br \/>\ncu o feti\u0163\u0103 \u00een bra\u0163e<br \/>\n\u201eluna b\u0103tr\u00e2na a cobor\u00e2t pe p\u0103m\u00e2nt<br \/>\n(zicea ea)<br \/>\ns-a f\u0103cut femeie<br \/>\nca mine dar \u0163ine<br \/>\nun alt prunc \u00een bra\u0163e<br \/>\nde parc\u0103 a\u015f fi intrat \u00eentr-o oglind\u0103<br \/>\n&#038; luna st\u0103 dreapt\u0103\u201d<br \/>\nro\u015fie ca s\u00e2ngele<br \/>\n(zice)<br \/>\n\u201eeu sunt seniorul<br \/>\nt\u0103u umflat de-at\u00e2ta lumin\u0103 de lun\u0103<br \/>\n\u0163i-acord puterea de-a da nume darurilor<br \/>\npoate tutun\tm\u0103rgele sclipitoare<br \/>\no rochie din blan\u0103 ro\u015fie de veveri\u0163\u0103<br \/>\ns\u0103-\u0163i fie date \u0163ie<br \/>\nvezi s\u0103 proclame o s\u0103rb\u0103toare a viselor cu numele meu<br \/>\nat\u00e2t de mult te iubesc<br \/>\na\u015f vrea s\u0103-mi fii asemenea mie<br \/>\nca focul<br \/>\ncu totul<br \/>\ns\u0103 tr\u0103ie\u015fti \u00een culoarea<br \/>\nfocului meu\u201d<br \/>\nacum e ea \u00eens\u0103\u015fi<br \/>\nDoamna Ro\u015fie<br \/>\nse-mbrac\u0103 toat\u0103-n ro\u015fu<br \/>\nbenti\u0163a cu pene cing\u0103toarea \u00eenc\u0103l\u0163\u0103rile toate ro\u015fii<br \/>\nba chiar \u00ee\u015fi picteaz\u0103 trupul \u00een ro\u015fu<br \/>\n\u00eencercuind orice protuberan\u0163\u0103<br \/>\nro\u015ful labiilor<br \/>\nat\u00e2t de pl\u0103cut<br \/>\ne creierul ei \u00eentors cu fundu-n sus<br \/>\nacum va trece descul\u0163\u0103 prin<br \/>\n200 de focuri<br \/>\nclonc\u0103nindu-\u015fi vechiul c\u00e2ntec de femeie<br \/>\n\u015fi \u00eentinz\u00e2ndu-\u015fi limba s\u0103-\u015fi ating\u0103<br \/>\n\u201eultima sa dorin\u0163\u0103\u201d<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n4<br \/>\n\u201e\u00eentors cu fundu-n sus\u201d<br \/>\nasta e \u00een sf\u00e2r\u015fit ceremonia<br \/>\nnu e nimic<br \/>\n\u00eenaintea ei mai mare dec\u00e2t<br \/>\nfemeia pe muchia propriului ei vis<br \/>\nv\u0103z\u00e2nd o lume nou\u0103 dedesubt<br \/>\nv\u0103zduhul care se \u00eentinde<br \/>\nbate peste<br \/>\npicioarele ei<br \/>\ncu degetele v\u00e2ntului deschiz\u00e2ndu-i labiile blege<br \/>\ndintr-odat\u0103 aprinse<br \/>\n&#038; arz\u00e2nd<br \/>\n\u00eenro\u015fite de-o nou\u0103 promisiune<br \/>\ncopilul-lume prinde r\u0103d\u0103cin\u0103-n ea<br \/>\ne bun &#038; r\u0103u<br \/>\np\u0103\u015fe\u015fte acum prin lumea<br \/>\nnou\u0103 de mai jos de g\u00e2tul ei<br \/>\nde parc\u0103 ar traversa spinarea unei \u0163estoase b\u0103tr\u00e2ne<br \/>\ndin m\u00e2inile tale<br \/>\n\u00eentr-o \u0163ar\u0103 \u00een care toat\u0103 lumea poart\u0103 pene<br \/>\nunde pielea e ca sticla<br \/>\ndeschide-o fereastr\u0103 la ea-n s\u00e2n\tspune<br \/>\nde la care un indian<br \/>\nobosit de propriul \u201espectacol\u201d<br \/>\nse holbeaz\u0103<br \/>\nsclipindu-\u015fi spre tine<br \/>\nun dinte de aur<br \/>\n&#038; un joben \u00eengrozitor<br \/>\ncu drapele pe el.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>(coda la vis\u0103torii)<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<br \/>\nn-am v\u0103zut-o pe femeia ro\u015fie<br \/>\ndar am scris despre ea<br \/>\npoemul evadeaz\u0103 din minte<br \/>\ne o nebunie<br \/>\nfaptul c\u0103 m\u0103 pot \u00eentoarce c\u0103tre-un prieten s\u0103-i spun<br \/>\n\u201esper c\u0103 se vor potoli odat\u0103 cu cu religia asta\u201d<br \/>\nce e sacru la urma urmei?<br \/>\nun om are un vis \u015fi-i spune demon<br \/>\n\u00een sensul de ceva din dedesubtul min\u0163ii<br \/>\n\u2013 un gest obscur \u2013<br \/>\nca acei cre\u015ftini primitivi g\u00e2dil\u00e2ndu-se<br \/>\nunul pe altul \u00een palm\u0103<br \/>\n\u015fi zic\u00e2nd<br \/>\n\u201evino &#038; fute-m\u0103<br \/>\nm\u0103n\u00e2nc\u0103-mi s\u0103m\u00e2n\u0163a frate<br \/>\nsuge menstrua\u0163ia sorei tale<br \/>\nasta face luna s\u0103 fie ro\u015fie?\u201d<br \/>\n\u00een str\u0103lucirea lunii<br \/>\nculoarea p\u0103m\u00e2ntului &#038; a s\u00e2ngelui<br \/>\n(spun unii) Adam Ro\u015fu<br \/>\nst\u0103 \u00een mijlocul gr\u0103dinii sale<br \/>\nca un zeu<br \/>\nun gardian<br \/>\nacum b\u0103\u0163os &#038; ro\u015fu<br \/>\nvizibilul apare<br \/>\nsora lui \u00eei iese din coast\u0103<br \/>\n\u201eo femeie (spune omul ro\u015fu)<br \/>\ncu care cur\u00e2nd nu voi mai avea de-a face<br \/>\ns\u00e2nge din s\u00e2ngele meu\to f\u00e2nt\u00e2n\u0103<br \/>\ncare se afl\u0103-n mine \u00eensumi<br \/>\ncum voi putea fi con\u015ftient de propria mea inim\u0103<br \/>\nat\u00e2t de mai pu\u0163in dec\u00e2t al lumii<br \/>\npuls \u00eencet<br \/>\ndoar c\u00e2nd visezi<br \/>\nimaginile pot s\u0103 treac\u0103<br \/>\nuna prin cealalt\u0103<br \/>\ndevenind una \u015fi-aceea\u015fi<br \/>\ncruce a luminii<br \/>\nc\u00e2nd ea se treze\u015fte \u00een propriul ei s\u00e2nge<br \/>\n&#038; m\u0103rturise\u015fte<br \/>\nfierbinte de la concep\u0163ie<br \/>\nprezen\u0163a lumii lor\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<strong>\u201eArta poeziei\u201d<\/strong><\/p>\n<p align=right>\t\tpentru Olson<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n\u201em\u0103 pornesc acum<br \/>\n\u00eentr-o cutie pe mare\u201d<br \/>\n&nbsp;<br \/>\nscria Olson<br \/>\n\u00een \u00eencheierea lui Maximus VI<br \/>\n&nbsp;<br \/>\namintindu-mi de Osiris<br \/>\nde Isis<br \/>\n&nbsp;<br \/>\na\u015f putea s\u0103 fac leg\u0103tura<br \/>\ncu un rabin nebun<br \/>\n&nbsp;<br \/>\npierdut pe mare<br \/>\nvicitm\u0103<br \/>\n&nbsp;<br \/>\nce nu vede mai departe<br \/>\nde propria-mi carne<br \/>\n&nbsp;<br \/>\nnu vedea nici mai departe<br \/>\nde-a lui \u00eensu\u015fi<br \/>\n&nbsp;<br \/>\nsau un seneca<br \/>\nla ora refluxului<br \/>\n&nbsp;<br \/>\ncare scruteaz\u0103 dep\u0103rt\u0103rile<br \/>\npeste lac<br \/>\n&nbsp;<br \/>\nurm\u0103rind intru\u015fii<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>traducere de Raluca &#038; Chris Tanasescu prezentare de Chris Tanasescu &nbsp; &nbsp; \u201eMistici, ho\u0163i \u015fi nebuni\u201d Jerome Rothenberg (n. 1931) este una dintre cele mai valoroase, legendare \u015fi prolifice figuri din poezia american\u0103 a secolelor XX \u015fi XXI. Este autorul a peste optzeci de volume de versuri \u015fi redactorul a zece antologii de r\u0103sunet \u00een [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[739,13],"tags":[100,1153,800,1114,799],"class_list":["post-7733","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-egophobia-32","category-poezie","tag-chris-tanasescu","tag-egophobia-32","tag-jerome-rothenberg","tag-poezie","tag-raluca-tanasescu"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p6DakB-20J","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7733","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7733"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7733\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7753,"href":"https:\/\/egophobia.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7733\/revisions\/7753"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7733"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7733"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/egophobia.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7733"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}