Pink Floyd The Wall -
Is there anybody in there?
Ştefan Bolea
Înainte de a începe efectiv această
cronică, trebuie să recunosc că eram
inconştient de potenţialul estetic, distructiv
sau revoluţionar al muzicii celor de la Pink Floyd. Îi
consideram nişte precursori apolinici ai gothic-ului
transcendental, concept cu sferă largă, în
care încap Dead Can Dance, Tiamat sau The 69 Eyes. Nimic
mai greşit. "Pink Floyd The Wall" (1978) este
un film inimaginabil, în care acordul dintre muzică
şi suportul vizual ajunge, uneori, la perfecţiune.
Este un punct de referinţă, care face inteligibile
proiectele lui Stone (The Doors - 1991) sau ale lui Steve Ericsson
(Lyckantropen - 2002), opus relativ necunoscut, care se foloseşte
de aceeaşi tehnică. În filmul lui Alan
Parker avem o halucinantă moştenire culturală,
o adevărată enciclopedie a sufletului, în
care încap Vian, Foucault, Brecht, Keoruac, Philip K.
Dick şi mulţi alţii. Cum poate aţi
ghicit deja, filmul foloseşte paradigma anilor '68, care
poate fi caracterizată pe scurt prin: dezordine socială,
libertate sexuală, televiziune "globalistă",
marxism şi psihanaliză. La fel ca alte două
filme-cult ale acestei generaţii, "Clockwork Orange"
(1971) şi "Apocalypse Now" (1979), opera cinematografică
a lui Parker explorează şi exploatează
tematica inconştientului, cu o asemenea prospeţime
şi acuitate, încât demersul din "The
Wall" devine punct de referinţă. Nişte
observaţii tehnice sunt totuşi de menţionat,
doar câteva din zecile care s-ar putea face. Momentul
hentai din post-modernul "Kill Bill vol.1", în
care o scenă din "realitate" este continuată
printr-un desen animat, îşi are originea în
această peliculă. Procedeu atât de
actual, cumulat de Fincher/Palahniuk prin "life is a copy
of a copy...", metonimie atotputernică şi
nimicitoare a ceea ce înseamnă lumea/viaţa/virtualitatea
contemporană. Faţa de plastilină a
personajelor, o mască ce le amputează imaginea
exterioară este preluată de Parker din "Pădurea
de fragi"(1957) a lui Bergman. Şi aici, impresia
generală este de fiinţă golemizată,
supusă unei pierderi ireversibile a identităţii.
Bineînţeles că un asemenea film face
ca videoclipul celor de la Pearl Jam, "Do The Evolution"
să pară plagiat. Iar acum, o influenţă
de fond. Sistematica anti-individualistă şi
percepţia asupra poeziei ca "pierdere de vreme"
(scena în care personajul principal al filmului este
umilit pentru că citeşte la ore o carte de versuri)
aminteşte de reflecţia asupra poeziei din "Dead
Poets Society" (1989).
"The Wall" este un film psihologic, dacă
înţelegem prin psihologie un demers lărgit,
atot-cuprinzător, predominantă fiind pentru
ea acea călătorie a sufletului, care apare în
picturile medievale flamande. Metoda cea mai potrivită
este tocmai onirismul bestial (the bad trip), metaforele morţii,
nebuniei şi ale sexualităţii, fiind
pilonii discursivi pe care este construit filmul. Din punct de
vedere strict psihanalitic, figura mamei devoratoare este cea
constitutiv-distructivă, piesa "Mother" fiind
una referenţială:
Mama's gonna check out all your girlfriends for you.
Mama won't let anyone dirty get through.
Mama's gonna wait up until you get in.
Mama will always find out where you've been.
Mama's gonna keep baby healthy and clean....
Nebunia personajului principal (un star rock numit Pink) este
inserată în trama organică a "Zidului"
tocmai pentru a cunoaşte şi a învăţa
mai multe din dezintegrarea şi fărâmiţarea
progresivă a psyche-ului. Iar moartea irumpe în
scenariu prin punerea în scenă a războiului
(şi aici pesimismul social al unor Brecht sau Böll
sunt evidente) sau prin intercondiţionarea ei cu sexualitatea
(scena în care două flori fac sex şi
una dintre ele se transformă într-un dragon
nimicitor, dizolvând-o şi aneantizând-o
pe cealaltă). Sunt convins că din punct de vedere
iniţiatic şi simbologic, filmul are mai multe
conotaţii; dar această reducţie psihologică
are avantajul de a se situa în directa descendenţă
a generaţiei '68.
Alan Parker a gândit foarte bine acest film; la fel
ca şi albumul conceptual "The Wall", pelicula
foloseşte contrapunctul. Practic, aşa se îmbină
până la o perfecţiune perversă
pasajele agresive cu cele meditative sau melancolice. Cu alte
cuvinte, filmul nu agresează printr-o violentare banalizată
prin repetare, scenele care îţi taie respiraţia
fiind secondate de reprise-uri nostalgice, care conturează
personajele şi nuanţează mai bine.
O scenă-cheie a filmului este cea introdusă
de piesa "Comfortably Numb". Personajul principal este
scos de sub incidenţa penală, ca să
fac o altă trimitere anti-psihiatrică, cu alte
cuvinte este internat în ospiciu. Din punct de vedere
filozofic, acest lucru echivalează cu o regresiune în
minorat; din punct de vedere imagistic, internarea este asimilată
cu o punere în mormânt, la fel de splendidă
precum cea clasică. Regresia vine ca o continuarea a
scenei în care starul rock îşi rade
sprâncenele şi părul de pe piept şi
devastează toată casa. Poematic este şi
momentul când aruncă televizorul de pe geam
(tv-ul este un drog mediu, după cum demonstrează
filmul, angajând o receptivitate şi o pasivitate
ieşite din comun), tăindu-se adânc
în cioburile de la geam (din punct de vedere imagistic,
momentul este iar o reuşită). Astfel, prin toate
aceste determinative, "Comfortably Numb" vine ca o metaforă
a nebuniei estetice:
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons.
Now I've got that feeling once again
I can't explain you would not understand
This is not how I am.
I have become comfortably numb.
Bineînţeles, anestezia totală (şi
confortabilă) este programul acestei metafore halucinogene.
De fapt, multe din personajele filmului par anesteziate: mama
apare într-o scenă redusă la anestezia
macabră a somnului (ea doarme, în planul oniric,
lângă un cadavru), profesorul refulat are un
comportament de marionetă, chiar şi şobolanul
-pe care copilul şi-l doreşte ca animal de casă-
este catatonic. Impresia schizofrenă a acestei lumi de
vată, fără conştiinţă,
raţiune sau identitate este un alt simptom al golemizării
globale, care se reflectă asupra personajului central.
Cu adevărat, doar stranietatea sau alteritatea radicală
sunt conceptele pe care i le mai putem aplica.
Ca să închei, acest film merită văzut
nu doar pentru calitatea sa psihedelică, ce combină
muzica cu imagistica, poezia cu meditaţia filozofică.
El este mai mult decât atât: un produs cultural,
care avertizează asupra deprecierii relaţiilor
interumane, asupra eşecului oricărei pedagogii
(we don't need no education), bazate pe violenţa programatică
şi asupra totalitarismelor, care păstrează
o mezalianţă pregnantă cu aureola religioasă.
Z.I.V
Adrian Ioniţă
Dedicated to Sylvia Greenberg
După un timp ajungem să ne obişnuim
cu rutina de dimineaţă. O parte a inconştienţei
colective.
Ce-am face, de exemplu, dacă am şti ce se va
întîmpla peste zi? Am sta acasă? Am
aştepta să treacă ziua? Singurii care
ne pregatesc ziua sînt cei de la "timpul probabil".
De obicei îmi beau cafeaua în timp ce la radio
se dau cotele apelor Dunarii în franceză. în
dimineaţa aceasta însă, s-a întîmplat
ceva neobişnuit. Era Ziua Internaţionala a Vatmanului
şi, pentru un motiv sau altul, cei de la radio au scos
"timpul probabil". Nu mă aşteptam să
mă afecteze, dar curînd mi-am dat seama ca era
diferit. La Operă trebuia să fiu pe la 10 pentru
un matineu, aşa că, aveam timp suficient să
mă duc în centru la o cafea.
Locul meu preferat era la "Varice", o cafenea cu mese
înalte. înainte fusese un lacto-bar unde se
serveau plăcinte cu brînză şi
Kefir. Cum a ajuns să devină o cafenea afumată,
doar dumnezeu ştie, însă mai mult ca
sigur că această schimbare avea de-a face cu
clienţii ei. Era un grup foarte distinct de pierde-vara
care aveau ca subiect "Călăuza" lui
Tarkcovski. La orce oră din zi aş fi intrat
acolo, conversaţia era preluată de unde fusese
lăsată.
[fotografie de Daniel Dubowy]
"Larry, încerc de o ora să explic simbolistica
cîinelui, însă se pare că
îmi pierd vremea," îmi spuse Pierre în
loc de salut. "Nimeni nu se poate concentra de cînd
a apărut "A Beautiful Mind". Trăim
într-o lume disfuncţională. în
loc să reluăm o temă mereu şi
mereu, schimbăm subiectul de fiecare dată şi
nu ajungem nicăeri."
Pierre era "stîlpul" mesei. De obicei controla
conversaţia din jurul ei, se pare însă
că astăzi nu
avea o dimineaţă prea buna. îl cunoscusem
din liceu. Era un caz tipic de MPD, de multe ori cădea
în mintea unui copil de şase ani, alteori se
credea Solomon Marcus.
"Asta este diferenţa dintre noi si japoneji. Aia
o frecă pînă luceşte. Acelaşi
lucru, mereu şi mereu şi mereu... Tzu-tzu vine
în dimineaţa aceasta cu schizofrenicul ăsta
de Nash. Nu vreau să aud de acest film. Este o tîmpenie.
Ai fost vreodată într-o casă de nebuni?
"
întrebarea mă făcu să rîd,
dar am preferat să tac şi să îl
privesc cu un aer serios pe deasupra ochelarilor. De obicei eram
în tranzit la "Varice" şi apoi, nu
era o mişcare prea potrivită să îl
zgîndăresc pe Pierre. Pe de altă parte,
aşteptam reacţia lui Tzu-tzu pe care pusesem
ochii de vre-o cîteva zile. Era genul de femeie care
mă atrăgea. Rebelă, vulnerabilă,
DD cups, blugi băgaţi în cizme înalte,
strînşi pe cur, buze răscoapte ‘ala'
Jolly. De cînd o ştiu avea degetele pătate
de nicotină şi vopsea.
"Pierre, pot să-ţi spun filmul pe dinafară,
îl visez pur şi simplu, sînt obsedată
de el. Dacă vreodată mi-am dorit un bărbat,
John ar fi fost singura mea alegere. Scena de la recepţia
guvernatorului, unde Alicia îi mărturiseşte
că odată a încercat să numere
toate stelele, este superbă.
("I once tried to count them all. I acctually made it to
4348"
" You are exceptionnaly odd" raspunde Nash
" I bet you're very popular with girls"
"A pair of odd ducks, then"
"Mmm"
"Pick a shape"
"What?"
"Pick a shape. An animal, anything"
"Ok, un umbrella? "...)
Spune sincer, Larry dragă, nu-i aşa că
ţi-a plăcut filmul? "
Ca să evit un clash, mă tenta foarte mult să
spun că încă nu am vazut filmul, însă
întrebarea ei avea o aromă de invitaţie
si dulce ameninţare, căreia îmi era
greu să rezist.
"A pair of odd ducks, then" am zis în timp
ce mă căutam de brichetă ca să
caştig timp. Tzu-tzu aprinse un chibrit şi mi-a
dat un foc la ţigară cu un gest mai mult decit
promiţător. Am tras adînc în
piept şi am ridicat capul în sus expirînd
fumul în faţa lui Pierre care îşi
rostogolea ochii peste cap.
[fotografie de Daniel Dubowy]
"în timp ce Nash desenează pe cer patternul
unei umbrele, Alicia descoperă în el un om al
viziunilor cosmice. Această îmbraţişare
şi identificare este intensă şi tulburătoare.
Nash este un om al viziunilor cosmice, un om în permanent
dialog cu universul şi mecanica sa. Pînă
şi în momentele cele mai intime, magia numerelor
îl va urmări obsesiv ..." am şarjat,
uitîndu-mă adînc în ochii
lui Tzu-tzu.
Pentru cîteva momente s-a lăsat linişte.
Tzu-tzu mă privea cu o admiraţie hipnotică,
dar ştiam că asta nu este de ajuns.
"în Timeu, Platon echivalase numărul sufletelor
pe pămînt cu acela al stelelor. Creatorul este
prezentat ca un alchimist obsedat de numere, care amestecă
elementele cu sufletul universului. Deşi aceasta mixiune
nu mai era pură, el a împărţit-o
în numere egale cu acela al stelelor, a desemnat fiecare
suflet unei stele şi le-a arătat natura universului.
Conform legilor destinului, prima naştere este una şi
numai una pentru toţi. 4348 pare un număr aleatoriu.
Nash ştie acest lucru. Pentru el infinitul şi
numerele iraţionale sînt cheia descoperirii
adevărului dincolo de aparenţele sale."
" C'mon Larry doar nu vrei să spui că Ron Howard
s-a gîndit la o asemenea asociaţie" m-a întrerupt
Pierre. "Filmul este o ficţiune, el nu se apropie
cu nimic de adevărul biografic al lui Nash."
"Pierre, te ascult de o oră vorbind despre căţelul
lui Tarkovski şi migraţia sufletelor. De ce
nu laşi omul să vorbească?"
"Dacă tot vroia să facă o asociaţie,
de ce nu o face cu Pitagora ? "Mundum regunt numeri! "
Numărul are o existenţă de sine stătătoare.
Lucrurile sînt numere. Un pattern ordonat. Sistemul de
gîndire a lui Nash este pictografic. Toate schemele pe
care le desenează pe ferestrele de la Princeton sînt
ideograme geometrice. Sublimări ale unor situaţii
şi interacţii reale: un grup care joacă
fotbal, porumbei care se bat pentru firmituri de pîine,
o femeie care aleargă după un om care i-a furat
poşeta... Nash este puternic ancorat în realitate.
Aici nu vorbim de nemurirea sufletului..."
Pierre era uneori de o elocvenţă iesită
din comun. în acelaşi timp, foarte posesiv.
Cu excepţia stărilor sale de cădere,
pentru el dialogul era un fel de monopol. Pentru mine mai mult
un exerciţiu. Cel puţin în cazul acesta
mă gîndeam mai mult la sînii lui Tzu-tzu
decît la teorema lui Pitagora. Din nefericire am fost
întrerupţi de sosirea lui Miron şi
Ionela.
"A beautiful mind? " spuse Miron fără
nici o introducere.
"How are you Larry, ce-ţi mai fac pipiţele?"
Mereu aceeaşi întrebare inevitabilă.
Cu Ionela am trăit cîteva luni în timp
ce îşi dădea doctoratul în
psihiatrie cu Pamfil.
"Ştii prea bine că nu mai lucrez la Estrada".
"Ah, escuse moi, am uitat că te-au avansat la Operă...
Expresso is fine" continuă, adresîndu-se lui
Miron care s-a dus să aducă un rînd
nou de cafele.
Ionela era o femeie puternică care afişa un
control patronizant în comunicare. în contrast,
Miron dădea semnele unui comportament fluid. Oricum,
în relaţia lor, erau genul de cuplu ce îşi
gaseşte armonia în contradicţii. N-aş
zice că este cea mai perfectă combinaţie.
Relaţia mea cu ea s-a întrerupt dupa ce, într-o
zi de spectacol, m-a găsit cu o dansatoare goală
în sala de machiaj. Mai precis, douazeci de dansatoare
goale, şi una pe genunchii mei. Prea complicat ca să
explic... Estrada era o trupă care dădea spectacole
peste tot, mai ales în unitaţile militare. Nu
aveai nevoie de prea mult talent ca să faci un succes
de casă cu militarii. Cum apărea pe scenă
corpul de balet, bieţii soldaţi intrau într-o
stare de isterie colectivă, îşi aruncau
chipiile în aer şi bisau la cea mai mică
mişcare din fund. Ce vremuri...
Cum nu exista sală de machiaj sau de schimbat recuzita,
fetele se schimbau şi se machiau singure, în
timp ce eu machiam de obicei primadonele. Nu se fereau de loc
de mine, dimpotrivă le placea să mă
tachineze.
Ionela mă aştepta ca să mă
ia cu maşina după spectacol la un vernisaj însă
derbedeii de la orchestră au îndrumat-o spre
"sala de machiaj". Cînd a deschis uşa,
toate fetele au ţipat ca din gură de şarpe
(dacă ar fi intrat un bărbat, nu ar fi avut
nici o reacţie) iar Katy, primadona goală crăcita
pe genunchii mei mi-a acoperit ochii cu mîinile de parcă
ar fi fost un sacrilegiu să descopere cineva un bărbat
în mijlocul lor. O postura interesantă pentru
un "ma-chior". Ionela a facut o criză de gelozie
stupidă, şi explicaţiile mele nu au
putut acoperi nici măcar faptul că în
acea încapere nu aveam o oglindă, o masă
de machiaj, scaune, whatever...
Discuţia se mutase între timp la scena decernarii
premiului Nobel şi Tzu-tzu ne oferi din nou surpriza
obsesiei sale, citînd un pasaj întreg din film.
Fata asta avea o memorie extraordinară şi m-a
făcut să mă gîndesc la un
moment dat dacă între mărimea sînilor
şi memorie există vre-o legătură.
( "întotdeauna am crezut în numere. în
ecuaţiile şi logica care ne conduce spre raţionalizari.
Dar după o viaţă întreagă
de cautări, întreb ce este cu adevarat logica
? Cine decide gîndirea raţională? Această
căutare m-a purtat pe căile fizicului, metafizicului, halucinaţiei şi înapoi. Şi
am făcut cea mai importantă descoperire a carierei
mele. Cea mai importantă descoperire a vieţii
mele. Raţionamentele logice pot fi găsite numai
în ecuaţiile misterioase ale iubirii. Mă
găsesc aici numai pentru tine. Tu eşti motivul
pentru care exist. Tu eşti toate motivele mele. ")
"Acest film este un film de dragoste, un fim despre geniu,
curaj , boală mintală , Premiul Nobel, iubire
şi triumf. Alicia, a stat alături de John în
momentele cele mai dramatice ale vieţii sale halucinante
în care graniţa dintre realitate şi
imaginar a fost obliterată de o lunga suferinţă
în ghiarele schizofreniei. Ce vrei mai multă
dovadă de iubire?" îşi încheie
Tzu-tzu pledoaria.
[fotografie de Daniel Dubowy]
Pierre, care se pare ca nu renunţase să atace
filmul în speranta că ne v-om întoarce
la "Călăuza", izbucni într-un
rîs nervos:
" Tzu-tzu, filmul şi viaţa reală
a lui Nash sînt două lucruri diferite. Alicia
l-a părăsit pe Nash după doi ani de
căsnicie mizerabilă în care i-a făcut
un copil dar, în afară de asta între
ei nu a avut loc o viaţă sexuală normală.
în plus..."
" Dă-i n'ainte Freud, totul se rezumă
la sex. Ce descoperire! "exclamă ironic Ionela.
Pierre şi Ionela se detestau reciproc şi cred
că ceea ce contribuia cel mai mult la asta era stilul
ei manipulativ şi caustic.
"Da, este despre sex, doamnă pisihatru. Cum de
nu am alunecat pînă acum în psihanaliză?
Dar este şi despre adevăr istoric, şi
trebuie să îţi spun că filmul
şi-a luat libertăţi nepermise. Alice
este prezentată ca o fiinţă iubitoare,
compasională şi fidelă pînă
la capăt. în realitate ea s-a debarasat de Nash
pentru mulţi ani şi, după ce a revenit,
nu a fost pentru el mai mult decît un simplu companion.
Abia atunci cînd a fost nominalizat pentru Premiul Nobel,
între ei s-a înfiripat o relaţie."
"Pierre, aici nu vorbim de patrupedul lui Takovsky, vorbim
de un om care a fost obligat să absoarbă tot
bagajul comportamental şi ideatic al unui schizofren
paranoid. Cred că poţi să îi
acorzi circumstanţe atenuante, altfel, te invit să
îţi testezi argumentul cu una dintre pacientele
mele care creşte pui de pisică în vagin,
ca să nu o calce Rapidul de 14."
"This is my point Ionela, prezentarea adevărului
nu ar fi rănit cu nimic ficţiunea cinematografică.
De aceea îl văd lipsit de sens. Sorry Tzu- tzu,
Nash nu a ţinut niciodată un discurs la Stockholm.
Discursul său a avut loc la un party privat în
Princeton unde, vrei să-ţi spun ce a zis? Că
premiul ar fi trebuit să fie decernat numai lui, şi
nu împărţit în trei, pentru
ca în sfîrşit să îşi
permită şi el un credit card. în ceea
ce priveşte teoria jocurilor, ar fi preferat să
vorbescă despre coarde. Despre coarde!! înţelegi
la ce coarde se referea..."
"Nu văd de ce te ambalezi" interveni Miron. "La
urma urmei este un film, şi mesajul său poate
fi interpretat cum vrei. De ce te aştepţi ca
interpretarea ta să fie împărtăşită
şi de ceilalţi? Filmul este despre "a beautiful
mind", despre mintea omenească. Cel puţin
aşa îl văd eu."
"Miro', mie nu mi-ai spus niciodată că ai vazut
filmul "izbucni Ionela.
[fotografie de Daniel Dubowy]
"Mamă, s-a făcut o vizionare video la
catedra de matematică."
"Bravo D-le, dacă nu veneam astăzi la
Varice, aflam peste douăzeci de ani că ai vazut
filmul."
"Nu credeam că te interesează"
"Cum adică nu ma interesează, adică
sînt psihiatru, lucrez cu bolnavi mintali 24/24, apare
un film de "spe-cia-li-ta-te" şi nu mă
interesează ? "
"Ok, ok guys, potoliţi-vă, hai să
nu deviem" m-am băgat. "Chiar mă interesează
parerea lui Miron."
"S-ar putea să pară abstract ceea ce vă
spun, pentru mulţi matematica este o stiinţă
plictisitoare. în studiile sale, Nash a fost printre
primii care a făcut distincţia între
aşa zisele jocuri de cooperare descrise de Neumann şi
Morgenstern, şi jocuri lipsite de cooperare. Nash a început
această teorie încă înainte
de a termina facultatea şi cred că filmul conţine
o scenă destul de sugestivă în acest
sens ..."
"Scena din bar unde Nash le propune colegilor să
nu se arunce cu toţii la Primadona, ci să negocieze
întîi fetele mai urîte? "
"Exact Tzu-tzu. Asta este una dintre problemele cele mai
dificile în interacţiile de grup. Fiecare îşi
vede de interesele sale, şi de multe ori nimeni nu se
alege cu nimic. Foarte non-cooperativ. Teoriile precedente susţineau
exact inversul, şi anume că interesul unui grup
este servit mai mult atunci cînd eşti atent
faţa de tine. N-am să repet povestea care circula
cu ani în urmă despre acidentul de tramvai.
Idea care a revoluţionat această teorie a fost
introdusă de Nash prin conceptul de punct de echilibru.
Practic opţiunile unui jucator nu pot fi schimbate doar
prin schimbarea strategiilor personale. Rezultatul duce la o cooperare
de grup care îmbunătăţeşte
şansele tuturor jucătorilor. Aplicaţiile
tezei lui Nash sau bucurat de mare succes nu numai în
economie, dar şi în cîmpul evoluţionismului
biologic sau studiul genetic al populaţiei.
"Bine, dar asta sfideaza complet teoriile care susţineau
că cele mai bune rezultate se obţin prin competiţie,
piaţă liberă, ca să nu zic
de teoria clasică a lui Darwin care susţine
îmbunătăţirea speciei prin
selecţie naturală"
"Termenul de piaţă liberă este
un oximoron, Larry ; ştim cu toţii că
o piaţă nu este total liberă. Dacă
aruncăm o privire largă asupra teoriei lui Darwin,
putem vedea că rezultatele nu sînt chiar atît
de îmbucurătoare. în cursa lor de supravieţuire,
dinamica neregulată a acestei competiţii a dus
la rezultate dezastroase în care multe specii au dispărut
complet. Teoria selecţiei naturale ar putea fi asemănată
cu un fel de asanare sau refrişare a speciei umane dar,
ar putea duce şi la completa dispariţie a ei,
aşa cum s-a întîmplat cu multe specii
de plante sau animale. Aici teza lui Nash şi a punctului
de echilibru, induce un strop de luciditate colectivă
şi implicit, o situaţie de win-win. "
"Miron, vreau să înţelegi un
lucru. Critica mea nu este îndreptată împotriva
geniului lui Nash. Filmul ar fi putut să urmeze naraţiunea
reală a vieţii sale. Asta ar fi facut din el
un film adevărat şi nu o ficţiune prefabricată
melodramatic."
" Dacă lucrurile stau aşa, atunci cum
conciliezi idea că Nash a fost homosexual?" răspunse
Miron cu o privire metalică. Nimeni nu se aştepta
la o asemenea replică. Era o lovitură sub centură
de o cruzime calculată. Toţi ştiam
că Pierre este gay şi că discuţiile
despre homosexualitate erau tabu la masa sa.
Tocmai mă pregăteam să intervin ca
să dezamorsez tensiunea creată. Spre surprinderea
mea Pierre, care stătuse pentru cîteva clipe
cu privirea în jos, stingîndu-şi ţigara
cu mişcari tremurînde, nu a întirziat
prea mult cu răspunsul:
"Cum aş fi conciliat această idee? Chiar
crezi că nu ştiam acest lucru? Este şi
unul dintre motivele pentru care sînt revoltat. Este
alarmant ca în ziua de astăzi, cînd
homosexualitatea a ieşit în sfîrşit
din "de-ba-ra", un studio de filme să găsească
prea ofensiv reprezentarea iubirii homosexuale într-un
film de blockbuster. Nash a fost mai mult un experimentator al
inter-reacţiilor umane, copilăros şi
adolescentin. Unii tratau aceste experienţe ca expresii
ale imaturitaţii sale dar, dacă ne uitam la
tot cursul vieţii şi infatuarea lui faţa
de joc, este clar că "juca" acest rol pur şi
simplu pentru că îi placea să se joace.
Asta se limita inocent şi dulce doar la un sărut..."
[fotografie de Daniel Dubowy]
" Cît de inocentă şi dulce a
fost arestarea lui din 1956 într-un WC public din Santa
Monica? "
" Mirooooo' !!!! "
" Ionela, lasă-l să îşi
continue idea, odată şi odată tot trebuia
să discutăm straight despre aceste lucruri.
în primul rînd nu a fost 1956 ci 1953 pe vremea
cînd Nash lucra pentru Rand Corporation. El a fost dat
afară de la Rand după acel incident. Cei de
la Rand au respins justificările sale că totul
nu a fost decît un experiment de observare a caracteristicilor
de comportament. Vrei să discutăm despre voyerism
? Parcă mai ieri spunea cineva că "este
şi ei oameni".
"Am menţionat acest lucru pentru că tot
îi dădeai cu respectarea adevărului
istoric. Ar fi ucis filmul. Pe cît de liberală
pare America în contraste, ea încă
este o societate puritană în multe privinţe.
Te sun după ore Ionela, mă scuzaţi,
trebuie să plec. "
Plecarea lui Miron a lăsat dialogul deschis şi
nimeni nu părea dispus să îl continue.
Intervenţia lui era complet lipsită de tact,
şi eu o puneam mai mult pe faptul că vroia să
o impresioneze pe Ionela, care, aşa cum am spus, nu prea
îl înghiţea pe Pierre. Ionela însă
avea "a mind of her own" şi era foarte imprevizibilă
în reacţii.
îmi aminteşte de întîmplarea
cînd ne-am dus împreună la înmormîntarea
lui Bassu.
Majoritatea celor prezenţi erau de la Operă
şi de la Naţional. Relaţia noastră,
încă în fază de "urmărire
si experimente". De la cimitir ne-am dus la masa de pomană,
iar de acolo eram invitaţi la niste prieteni, aşa
că în mintea mea totul era eşalonat
pe un "tight schedule". O înmormîntare
nu pare locul potrivit pentru "networking" însă
Ionela intrase în anul morţii sale de a epuiza
în discuţii tot cortegiul funeral. Cum era angajată
într-o discuţie aprinsă şi
nu părea prea impresionată de tîrcoalele
mele nervoase, m-am îmbrăcat, i-am luat paltonul
şi m-am alăturat grupului zîmbind cu
subînţeles. Am stat aşa vre-o cinci
minute pîna cînd zîmbetul mi-a îngheţat
tîmp pe faţa. Ionela continua discuţia
făcîndu-se că nu mă vede.
I-am trîntit paltonul pe podea şi am ieşit
afară.
A fost prima noastră ceartă şi n-au
lipsit momente de isterie sau ameninţări că
se aruncă din masină pe autostradă...
Ajunşi acasă, s-a încuiat în
baie pentru cîteva ore. Seara ne-am dus la restaurantul
Budapesta. Ştiam că îi place gulaşul
şi speram să ne împăcăm
cu un Tokai. Chelnerul ne-a condus spre o masă centrală
unde am ajutat-o curtenitor să îşi
dezbrace paltonul. Toate privirile din restaurant erau îndreptate
spre noi. Orchestra, care cînta Flautul Fermecat, a amuţit
brusc. Ionela era complet goală. Am lăsat paltonul
să curgă pe podea şi am aplaudat împreună
cu sala în timp ce, trezit din odeonul minţii
mele, tramvaiul a oprit brusc şi am plonjat prin geam
fără timp de negociere pentru un punct de echilibru.
Băile Herculane, aprilie, 2005
(Note to the reader: John Nash's ideas work in highly crafted
planning. The imprevisible nature of life, ego and the states
of incommunicado, are just some of the ingredients of a "pointless
equilibrium." Purposefully dull, declamative, and rigid in the
description of the characters, "Ziua Internationala a Vatmanului"
is a web of psychological insights into the milliseconds of a
dreamscape and hypnopompic vision experienced by a make-up artist.
The layers of the imagery and the twisted finale, invites you
to revisit the story several times before plunging into the realm
of a" beautiful mind". This happens mostly because of a strange
feeling that something was missed in the story. A detail which
asks without doubts, for the right combination of an educated
eye with Ron Howard's movie, John Nash's theory, and your own
dream and memory images anchored and suspended like a cloud above
"Ziua Internationala a Vatmanului". Let's call it Z.I.V)
Filmul Românesc şi găinile lui minunate
Răzvan Ţupa
În lumea cinematografiei româneşti
există de ani buni o anecdotă esenţială,
un fel de koan care este servit studenţilor de la regie
de profesorii şi cineaştii consacraţi.
Este vorba despre o echipă de filmare care realizează
un documentar într-un sat mai primitiv. În final,
sătenii văd filmul şi sunt întrebaţi
cum li s-a părut. "Cel mai mult ne-a plăcut
găina" au răspuns sătenii. Cineaştii
habar n-aveau de vreo găină în filmul
lor. Deznodământul a fost că, urmărind
mai atent înregistrarea, realizatorii filmului au văzut
la un moment dat o găină care traversa din greşeală
cadrul.
Ceea ce pare o poveste nostimă a marcat generaţii
întregi de regizori români şi dacă
acum ne uităm în urmă, ne dăm
seama că filmele româneşti la care
poţi să te uiţi fără
să te jeneze ridicolul şi falsitatea situaţiilor
sunt extrem de puţine. Acum un an tele 7 abc îşi
creştea spectaculos audienţa difuzând
filme româneşti. Succesele de casă
de altădată cu Florin Piersic mâncând
seminţe şi cu Sergiu Nicolaescu în
toate rolurile posibile au strâns la început
destui curioşi în faţa micului ecran.
Acum lucrurile au mai obosit şi, chiar dacă
mai multe televiziuni îşi introduc rubrici de
film românesc la sfârşit de săptămână,
audienţele acestora nu mai sunt cele de acum un an. Plictiseală
în bloc.
Dincolo de poveştile despre audienţă
putem număra pe degete filmele autohtone care rezistă
în orice moment. Mă gândesc la Nunta
de piatră cu cele două părţi
ale ei, regizate de Piţa şi Veroiu, un film
despre care se spunea că ar fi fost achiziţionat
de muzeul de artă din New York. Zilele trecute am văzut
Iacob, filmul lui Daneliuc din 1987. Sau Explozia, pelicula plină
de momente de antologie a filmului. Din aceste pelicule se poate
vorbi de stabilirea unei imagini, de posibilitatea de a izola
un specific al filmului românesc. Dacă tot am
pomenit mai sus de televiziune şi de metodele ciudate
de distribuţie şi promovare ale filmelor româneşti,
vreau neapărat să spun că, în
timp ce televiziunile de prin România se înghesuie
să repete aceleaşi şi aceleaşi
oboseli cinematografice, la Duna Tv poţi să
vezi o mulţime de filme româneşti destul
de noi şi importante. Nu-mi amintesc să fi văzut
Terminus Paradis pe vreun canal românesc, dar acolo a
fost difuzat. N-am prea înţeles replicile pentru
că era dublat în ungureşte; dar era
difuzat.
De altfel, replicile sunt marile probleme ale filmelor româneşti.
Cele mai false formulări posibile, cele mai cretine discuţii
poţi să le vezi în filmele româneşti.
La sfârşitul anului trecut, a fost lansat un
film românesc vorbit în cea mai mare parte în
limba engleză: Vlad Nemuritorul. Trebuia să-i
auziţi pe Pintea şi pe mulţi dintre
actorii tineri care pronunţau stângaci replicile.
De parcă ar fi vrut să stabilească
un nou curent în limba engleză. Şi
respectiva producţie a beneficiat de un consultant american
în această problemă. Dar în
filmele noastre se vorbeşte aiurea şi româneşte
aşa că n-a fost greu să sune fals limba
engleză.
Chiar dacă Marfa şi banii sau Occident sunt
filme care fac puţină lumină asupra
felului în care se vorbeşte româneşte
în mod normal. Până şi despre
Furia am auzit oameni care să strâmbe din nas
spunând că e cam exagerat...etc. Dar nu asta
este cel mai greu? Să putem să credem că
are rost să vorbim despre filmele şi arta românească.
Să putem să nu mai avem impresia că
toate astea sunt nişte găinării estetice
şi sociale.
Ripping at the Spirit
"Symbolic" (1995) al trupei Death în varianta proprie
K. Lizbeth
Scanând aria muzicală a zilelor noastre, şi
mă refer in principal la teritoriul ăsta mai
blamat al metalului, am ajuns în mod involuntar la o
concluzie neplăcută: secolului XXI îi
este specific refuzul de a percepe lipsa avalanşei de
albume "maiestuoase" a anilor '90; sau mai exact lipsa
acelor albume care, spus vulgar au facut "istorie" pe
palierul conceptual al muzicii completându-l cu frenezia
tipica a riff-urilor metalice.
Şi în contextul ăsta mă oprisem
pe undeva prin 1995 când Chuck Schuldiner & co. (cu
alte cuvinte Death) ţineau prima pagină a Rockhard-ului,
a Metal Hammer-ului şi a celorlalte publicaţii
de gen cu acest al 6 lea album, faţă de care
neutralitatea critică era imposibilă. "Symbolic"
venea după "Individual Thought Patterns" şi
era după unii un regers tehnic, atât vocal (Chuck
optase pentru un screaming care aducea puţin cu black-metalul)
cât şi instrumental. Însă
partea "lirică" era indiscutabil o renovare
filozofică a death metalului, un "ripping at the
spirit" pe direcţia change-ului şi a challenge-ului,
şi întra-adevăr duelul provocării
este anunţat ca şi idee primă din chiar
piesa ce poartă titlul albumului : "I don't mean
to dwell / But I can't help myself".
Symbolic este de altfel aglomerat in announcement-uri fiind piesa
care concentreaza angoasa ego-maniacă a temporalităţii,
dedublarea interogativă şi jocul introspectiv
care încearcă să le soluţioneze,
marcat de accelerarea percuţiei, de brutalizarea riff-urilor
de chitară, de disiparea tensiunii apăsătoare
a primelor note spre o fluiditate agresivă: "I close
my eyes / And sink within myself / Relive the gift of precious
memories / In need of a fix called innocence". Claustrarea
se dovedeşte a fi cu atât mai definitivă
cu cât singurele supravieţuitoare ale acestei
consumări sunt acele "symbolic acts" care rămân
însă "- so vivid / Yet at the same time
/ Were invisible", pregătind settingul pentru a
expune "the importance of / Our innocence / A high that can
never be bought or sold".
Zero Tolerance este piesa care s-a remarcat prin fuziunea cu elemente
de jazz la nivel instrumental, mai exact la partea de tobe, unde
Gene Hoglan creează o linie melodică cu totul
nouă susţinută de chitara lead prin
fracturări de ritm alternate cu linii melodice armonioase,
într-un tempo în general potolit. Versurile
respiră un vădit aer anti-religios, distingând
între religie şi credinţă:
"There will be zero tolerance / For the creator of hallowed
intentions / There will be zero tolerance / Fate is your deciding
God." Dacă prima invită la un obscurantism
letal (Karma comes crashing down / Leaving a very deep scar) prin
metode artificiale şi la rândul ei artificializând,
dezumanizând (Machines supply the altar), cea de-a doua
revitalizează (It must be strange to not have lived /
So far into existence) şi revalorifică autentica
idee de justiţie, lipsită de exhibiţii,
de ritualul văzut ca element ludic în registrul
puterii (This is not a test of power / This is not a game to be
lost or won / Let justice be done). Următoarea piesă,
Empty Words marşează pe aceeaşi idee
de deconstrucţie direcţionata însă
de data asta spre excesele intelectualiste: "The answer can
not be found / In the writting of others", şi care
pervertesc în mod violent spiritul: "Claws so razor
sharp / Ripping at the spirit".
Without Judgement se concentrează pe o originală
reflecţie filosofică, pe o dialectică
fenomenologică pe care aş îndrăzni
să o apropii de argumentele merleau-pontyene: "Without
judgement what would we do / We would be forced to look / At ourselves
emerged in lost time (...) Without judgement / Perception would
increase a million times." Este evidentă pledoaria
(sau mai degrabă instigarea) pentru de/re-construcţie
a judecăţii convenţionale, a demersurilor
noastre raţionaliste robotizate, educate, induse de determinări
externe, periferice, insignifiante: "Take part in a diminishing
breed / Where complex turns to simplicity / When pain is acknowledged
/ Frivolous calculations will be abolished." La nivel tehnic,
Without Judgement mizează pe refren, solo-urile de chitară,
paradoxal pentru această trupă sunt relativ
puţine, repetiţia mai degrabă accentueză
delimitările sintaxei în care se discută
decât să cadă în redundanţă,
iar partea de tobe prin care Hoglan de dovedeşte din
nou de neînlocuit pentru Death, susţine ritmic
întregul debit muzical. Şi ca un contrapunct
tehnic, plasată între piesele finale, Crystal
Mountain este cea mai armonioasă melodic, diversificând
partea instrumentală a albumului prin abundenţa
alternărilor acustice care pregătesc unul dintre
cele mai inspirate (şi dificile) solo-uri de chitara
ale acestei formaţii. Versurile pleacă pe diverse
direcţii de interpretare: cea mai evidentă este
ideea de ocultare sau camuflare a degradării în
spatele sublimului ("Inside crystal mountain / Evil takes
it's form"), şi este completată de una
secundară, disparat anti-religioasă: "To
assume from ignorance / Inflicting wounds with your cross-turned
dagger". Interesantă de sesizat este reţinerea
de la o susţinere tranşantă a unei
alternative, contrar trupelor de gen, Death nu vehiculează
orientări făţişe anti-creştinism,
satanism, sau orice altă formă concretă
de manifest doctrinar, obiecţiile ramân suspendate
şi dependente de interpretare: "Shatter the myth
/ Don't cut yourself / On your words against / dreams made of
steel / Stronger any faith / That inflicts pain and fear, / is
that how it's done?".
Finalul albumului este nuanţat de atmosfera enigmatică
a acordurilor acustice din Perennial Quest, atmosferă
întreţinută şi de invitaţia
pe care versurile o fac înspre deschiderea din orizonturile
convenţionale ale existenţei: "Won't you
join me on the perennial quest / Reaching into the dark, retrieving
light / Search for answers on the perennial quest / Where dreams
are followed, and time is a test".
Poezia, mai mult sau mai puţin literatură
(fragment)
Răzvan Ţupa
Regăsim lucruri pe care credeam că le-am uitat.
Anumite gesturi simple ne aduc faţă în
faţă cu propriile noastre cuvinte, cu discursul
care ne-a însoţit de-a lungul anilor. Şi,
de ce n-am recunoaşte în acest discurs chiar
elementul esenţial al conştiinţei noastre,
vocea pe care o auzim în minte, amprenta brutal individuală,
rezultat şi origine a discursului public. În
problema noii paradigme literare se deschid de ceva vreme discuţii
care nu au ajuns încă la o formulare suficient
de convingătoare, chiar dacă intervenţiile
lui Marin Mincu sau (din când în când)
Al Cistelecan au atins puncte esenţiale în discuţia
noastră.
Anul trecut s-a făcut foarte mare zarvă pe
marginea unui text publicat într-o revistă literară
de Ion Simuţ despre moartea poeziei sau ceva de genul
acesta. Lipsa de interes la publicului larg, faptul că
poezia nu reuşeşte să îşi
pună în practică strategiile de convingere
a cititorului şi, mai ales eşecul comercial,
erau enumerate printre motivele micului prohod pregătit
de criticul literar. Reacţiile nu au întârziat
să apară, critici şi scriitorii simţindu-se
lezaţi în obiectul muncii au fost gata să
jure că autorul articolului cu pricina nu a înţeles
nimic. Poezia este în criză.
Pe de altă parte, în toată istoria
europeană & americană poezia a fost un gen
în criză. Nu a existat nici măcar un
singur moment în care să nu apară câteva
"condamnări" ale poeziei, şi încă
şi mai multe apărări ale acesteia.
Pionierul acestei situaţii este, de departe, Platon,
care în "Apologia lui Socrate" desconsidera
poezia ca izvorâtă din iraţional, "dintr-un
entuziasm". Altădată, Platon lăuda
rapsodul care prezenta publicului operele lui Homer pentru ca
în "Statul" să formuleze celebra condamnare:
"Să recunoşti că Homer este poetul
prin excelenţă şi primul dintre poeţii
tragici, dar să ştii, în acelaşi
timp, că în sânul cetăţii
nu sunt de primit drept opere poetice decât imnurile
către zei şi poemele ce slăvesc pe
cei buni. Căci, dacă vei primi acolo pe Muza
cea cuceritoare, cu cântecele sau eposurile ei, atunci
vor domni în cetate desfătarea şi patimile,
în locul legii şi a rostului dovedit în
chip obştesc a fi cel mai bun. (...) Acestea, am spus
eu, să ne fie temeiurile când aducem vorba despre
poezie, spre a dovedi că pe drept am izgonit-o dintru
început din cetate ...".
Un alt punct slab al poeziei este expus, chiar dacă intenţia
autorului nu este polemică, în "Poesia"
lui Croce. Esteticianul italian separă poezia de literatură.
Poezia rămâne ca un produs natural, spontan,
în vreme ce literatura este o construcţie artificială,
culturală. Spre jumătatea secolului XX (1943),
Croce formula: "Poesia, opera di verita, letteratura, opera
di civilta" (Poezia, operă a adevărului,
literatura, operă a civilizaţiei). Chiar dacă
demersul lui Croce este în sensul opus, scoasă
din domeniul literaturii dar fără posibilitatea
de a se constitui într-o activitate umană independentă,
poezia era clasificată astfel, ca un animal fabulos condamnat
la dispariţie.
Apologia poeziei are punctele ei fierbinţi de-a lungul
vremii. Într-o epocă, considerată,
îndeobşte de înflorire a culturii engleze,
prin 1580, Philip Sidney scria "The Defence of Poesie".
Poetul elisabetan răspundea unui pamflet puritan, "The
School of Abuse", care ataca "poeţii, cântăreţii,
bufonii şi alte asemenea omizi ale regatului". Sidney
remarca starea în care este "biata poezie"
care, găsea poetul ajuns, nici mai mult nici mai puţin
decât "prilej de râs pentru copii".
Nu se cunosc situaţii de criză a poeziei în
culturile orientale ori în civilizaţiile tradiţionale,
poate şi pentru că, în cele două
tipuri de comunitate, poezia nu trece prin spasme de reconsiderare
a rolului pe care îl are. Se ştie că
samuraii, o dată ce s-au trezit scoşi în
afara legii s-au sinucis ori au încercat să
facă o meserie. Una dintre acestea era aceea de profesor
de poezie, poezia fiind una din rigorile pe care le presupunea
educaţia japoneză a acelor vremuri.
La începutul anilor 90, un critic literar american ajungea
celebru după ce trecea în revistă argumentele
morţii poeziei. Dan Gioia, vorbea în "Can
Poetry Matter?" despre manierismul păgubos al expresiei
poetice, lipsit de posibilitatea de a mai furniza senzaţii
ori capital de comunicare interumană. "Poezia a
dispărut ca forţă culturală
în America" spunea criticul. Ulterior ("Disappearing
ink"), criticul identifica şi o serie de schimbări
ale mediului în care poezia poate funcţiona.
Pentru criticul american erau sesizabile patru tipuri de poezie
contemporană: Poezia-performance, legată de
asocierea diferitelor tehnici poetice cu reprezentaţia
teatrală sau cu mijloacele specifice divertismentului.
Apoi era vorba despre poezia orală, fie că are
la bază un text scris ori este numai o improvizaţie,
se manifestă în direcţiile iniţiate
de versurile rap şi country. Al treilea gen identificat
de Gioia era numit audio-vizual, o îmbinare între
mijloacele tradiţionale, tipografice, implicând
mijloace din diferite media.
Ultimul tip fiind cel tradiţional, al poeziei tipografice.
Frumuseţi de credinţă
Claudiu Komartin
Despre splendidul "Caiet de citire şi de caligrafie
(fragmente de jurnal)", primul volum postum al lui Cristian Popescu
(cuprinzând texte puţin cunoscute, publicate
la începutul anilor 90 în Luceafărul
şi în Adevărul literar şi
artistic, ale poetului stins din viaţă acum
exact 10 ani) s-a scris şi vorbit, în cei doi
ani scurşi de la apariţia sa la Editura Vinea,
aproape sau chiar deloc, nici măcar în termenii
politicos-măgulitori în care tot felul de comentatori
de ocazie au năvălit, mai cu seamă
după dispariţia fizică a liderului
"nouăzecist", la construirea unei legende mult
prea asemănătoare în multe locuri cu
istorii avându-i în centru pe alţi
copii teribili ai poeziei româneşti din trecutul
nu prea (nu destul de) îndepărtat (Nichita Stănescu
şi vajnica boemă a generaţiei sale).
Îmbălsămat mult prea curând,
citit pe sărite, pomenit în discuţii
(insipide) de care poetul mai degrabă s-ar fi ferit (şi
ar fi meritat minima complezenţă - sau gratitudine
- ca cei [acei] ce i-au supravieţuit să-l ferească),
Cristian Popescu arată şi prin aceste fragmente
de jurnal că trebuie să i se acorde o atenţie
sporită.
Se vede cât de importantă şi de durabilă
a fost înnoirea lirică adusă de Cristian
Popescu la sfârşitul anilor 80 în influenţa
majoră pe care o are astăzi în rândul
unei părţi semnificative a poeziei ultimei generaţii
(Adela Greceanu sau Teodor Dună îi datorează
enorm, poate şi Aglaja Veteranyi, faimoasa prozatoare-poetă
de limbă germană, trecută şi
ea foarte devreme în nefiinţă), pentru
care, aproape fără excepţie, "opera"
lui Popescu e comparabilă s-ar zice, ca întindere,
greutate şi influenţă postumă,
celei a lui Virgil Mazilescu. Mazilescu a publicat în
timpul vieţii patru volume, pe când Cristian
Popescu - trei, astăzi imposibil de găsit (e
firesc să ne întrebăm, întrebare
care e de ani buni pe buzele multora dintre admiratorii poeziei
lui Cristian Popescu, de ce nu a putut apărea într-un
întreg deceniu nici un volum cu opera poetică
integrală a acestui scriitor excepţional, apariţie
care i-ar consolida, cu siguranţă, prestigiul
şi valoarea deja confirmată şi ar face
posibilă o privire unitară asupra înnoirii
mai sus-pomenite aduse de poet în "panorama"
atât de diversă a literaturii române
postbelice, la 18 ani de la apariţia legendarei Familia
Popescu).
Impresionantă este, în acest context deja precizat,
miza foarte înaltă a caietului..., care ni-l
prezintă pe Cristian Popescu, încă
de la pagina cu care jurnalul se dechide, ca pe un credincios
("Toate cărţile tind să se topească,
să fie cuprinse în Biblie"), dacă
nu chiar ca pe un mistic pătruns de misterul revelării,
într-o continuă tensiune cu sine şi
cu lumea, pentru care scrisul reprezintă mai mult decât
terapie, exorcizare sau exerciţiu de seducţie:
un mod de a trăi întru credinţă,
de unde şi încercările sale stăruitoare
de "teologia literaturii", căci "(...)
literatura este frumuseţe-şi-adevăr-şi-învăţătură-de-credinţă.
(...) Teologia şi mistica sunt adevăratele prilejuri
pentru poezie de a-şi depăşi condiţia.
Adică, aşa cum se întâmplă
de obicei, numai când şi-o depăşeşte
ea devine poezie mare" (pag. 15-16). Aşa se face
că însemnările acestui poet sclipitor,
chiar atunci când nu se ocupă în mod
direct (sau făţiş) de teologia literaturii
sau de relaţia sa cu divinitatea (despre "Dumnezeu
privit de jos, dinspre lume", după cum scrie într-un
loc), precum în rugăciunile transcrise în
momentele cruciale, în care Popescu pare transfigurat
de credinţă, sunt străbătute
de o adevărată năzuinţă
spre înduhovnicire. Fie că face un portret superb
lui Toulouse Lautrec (poate cel mai expresiv şi mai adânc
făcut de cineva pictorului francez în cuvinte):
"Un cap enorm, brunet, o faţă morbidă,
suptă, suferindă, dar foarte colorată,
cu pielea grasă, uleioasă şi înnegrită
de barba zburlită; o gură tăind figura
de la un obraz la celălalt, având aspectul unei
răni deschise, cu buze formidabile, turtite şi
fleşcăite, buze a căror pieliţă
violet-trandafirie tiveşte deschizătura înspăimântătoare,
aproape obscenă ", pentru ca de aici să
pornească într-o aventură de descoperire
a propriei "conştiinţe a trupului":
"Conştiinţa trupului este conştiinţa
încercării la care este supusă fiinţa
în cadrul devenirii lumeşti. Conştiinţa
trupului este că el însuşi e o bucată
de pământ ce poate fi salvată"
(pag. 57-61), fie că are viziuni sumbre, încărcate
de o covârşitoare tensiune spasmatică,
iar condiţia celui ce notează este evident traumatică,
de încercare extremă: "Un turn de cruci
puse una peste alta, potrivite perfect ca şi cărţile
în pahetul de cărţi de joacă,
ca şi foile cărţii aşezate
una peste alta. Îmi iau crucea în cârcă
şi fac turism: sus-jos, jos-sus (...) Ajute Dumnezeu
cel Mare, cel Bun şi cel Sfânt" (pag. 82)
sau ca în fragmentul răscumpărător
din "Zile" (Sâmbătă, pag.
109): "Noapte: puţ de petrol arzând şi
eu înecat în foc negru. O piatră de
moară azvârlită peste gura cu dinţi
a fântânii cu antracit clocotind. O piatră
strivindu-mi limba şi mâinile. Satana este obligat
să-şi caute într-una Antihristul. Iartă-mă
Dumnezeule Mare şi Sfânt, dar în noaptea
asta a vrut să şi-l găsească
în mine", fie că vorbeşte în
"limba cărciumii" - prilej pentru însemnări
de o extraordinară poezie: "Îmi imaginez
gustul a cincizeci-de-vodcă făcută
din grâul care va creşte pe propriul meu mormânt"
(în "Crâşme", pag. 43-53),
Cristian Popescu este acelaşi poet inconfundabil, de
o fineţe cuceritoare a observaţiei, inegalabil
în joaca şi jocurile funambuleşti,
în care se întâlnesc, după
cum s-a mai spus, Bacovia, Urmuz şi Caragiale, şi
pentru care amorurile ("Femeia doar ca pretext de iubire.
Infirmitate") şi Dragostea credinciosului plin de
smerenie ("Criza, boala, nebunia nu pot fi decât
prilej de smerenie") sunt într-o curioasă
"întrecere": "Amantele, concubinele, marile
amoruri, femeile cu care am trăit ar putea fi măştile
noastre mortuare, adică măştile de
gaz pe care le poartă îngerii atunci când,
uneori, ne vizitează" (pag. 90).
O carte superbă, din care se poate cita copios şi
la întâmplare, fără spaima
că ai putea nimeri vreo scădere în
extraordinarul flux al conştiinţei poetice,
o carte de o curăţenie şi o expresie
a credinţei întru totul exemplare, transcriind
căderile şi înălţările
unui poet despre care de-abia acum putem afirma cu încredere
că este un mare poet. Un caiet de însemnări
faţă de care notaţiile zeloase şi
îngâmfate din jurnalele publicate de scriitori
astăzi la modă par nişte mizilicuri
vorbăreţe şi plicticoase. Şi
ce alt final ar fi mai potrivit decât un citat din pledoaria
lui Cristian Popescu pentru jurnal, pentru mărturisire
şi "nebunie": "Jurnalul este un fel de
nuntă continuă"; "Deci, aşa
cum nu există diferenţă între
jurnal şi creaţie, nu există diferenţă
nici între om pe de-o parte şi nebun pe de alta.
Orice literatură, fie ea jurnal, teatru, pamflet sau
roman este una a unui biet nebun".
Un erou al timpului nostru
Claudiu Komartin
Ceea ce îl individualizează de la început
pe Ionuţ Chiva în raport cu ceilalţi
prozatori debutanţi din 2004 aparţinând
contingentului inegal propus, prin colecţia Ego, de editura
Polirom, este coerenţa microromanului 69, construit cu
migală de ceasornicar (romanul minuscul al lui Chiva
a fost, de altfel, scris şi rescris de vreo patru ori
între 2000 şi 2004, dacă ar fi să
ne luăm după afirmaţia autorului),
dar şi cu o solidă, dobândită
"ştiinţă" - fiindcă
nu doar instinctul de prozator funcţionează
la el, spre deosebire de câţiva dintre colegii
săi de generaţie (Alexandru Vakulovski, Dan
Ţăranu sau Dragoş Bucurenci). Spre
deosebire de cei menţionaţi, Chiva lasă
impresia că nu doreşte numai să frapeze
cititorul, să-l seducă prin măscări
savante (ca Ioana Baetica, în şpagaturile epice
din Fişă de înregistrare), poveşti(ri)
exotice (Claudia Golea şi nesfârşitele
ei peripluri extrem-orientale) sau istorii simpatice cu băieţii
cool care "şi-o bagă-n venă"
(Dragoş Bucurenci).
Şi sexualitatea, şi aluziile la pornografia
(filmele pe care protagoniştii cărţii
lui Chiva le produc pentru numitul Ochi, culminând cu
dramaticul snuff din final) şi consumismul la mare preţ
în "epocă", şi consecvenţa
în folosirea oralităţii dubioase şi
a argoului de către personajele sale, începând
cu Muiuţ, naratorul la persoana I al istoriei din 69,
apar ca fireşti şi autentice, povestea vocii
"slabe", traumatizate şi duios melancolice
e spusă clar, direct şi (pe destule pagini)
cu o cuceritoare poezie ("Lupul meu stătea drept,
cu coada tare. Când le-au aruncat hălcile, a
sărit drept în mijlocul lor şi, cu
ochii întredeschişi, prin filtrul aurit al genelor,
am putut vedea cum i se face culoar, se dădeau în
silă la o parte, unii dintre ei lingându-se.
Rămânea schilod între cărnuri
să-şi aleagă. Îşi
lua o bucată şi eram unul din dinţii
lui, străbăteam materia tare, aţoasă
uneori, şi ajungeam la os, strângeam mâna
pe spătarul băncii şi (...) zgomotul
osului spart îmi exploda în cap").
Desigur, concesii a făcut şi Chiva pentru ca
debutul său să fie o carte de succes (succes
pe care - dacă e să ne luăm după
vânzări şi apariţiile în
presă şi la TV - chiar l-a avut de la apariţia
ei acum 10 luni): începând cu titlul, 69, facil
şi lucios ca reclamele la prezervative, fără
legătură cu subiectul romanului sau măcar
cu vreun episod semnificativ al poveştii, şi
sfârşind cu unele pasaje - cele blamate, în
general, de pudibonzi, ca fiind "porno" - care ar fi
putut, la nivelul limbajului hard, dar şi al unui anumit
tip de suficienţă argotică, să
fie mai puţin vulgare la modul programatic, demonstrativ,
deşucheat. Dar acestea sunt, în definitiv, contagiuni
de moment, Ionuţ Chiva dând semne că
este, ca structură, îndreptat spre o proză
calofilă şi melancolică, în
registru nocturn ("Abia ajuns înapoi în
oraş, am simţit că e chiar frig, o
răceală ca dracu' înghiţind
pe câte unu' cu mâinile-nfundate în
buzunare, un anonim în timpul zilei, acest erou nocturn"
- subl.n.) mai degrabă decât spre proza "cât
ai zice fuck" (Golea dixit) ce câştigă
tot mai mult teren şi la noi în ultima vreme.
A doua calitate a cărţii este compactarea discursului
narativ, de parcă "fracturistul" Chiva s-ar
fi temut să nu pună la încercare răbdarea
cititorului său cu inutile ramificări şi
paranteze explicative ineficiente la nivelul întregului.
Povestea celor trei prieteni prinşi în labirintul
(finalmente) mortal al dezabuzării şi al cinismului
(cu o cruzime rareori sau deloc justificată, atât
în raporturile cu celălalt, dar şi
în pulsiunile autodestructive) la care conduce inevitabil
o existenţă marginală, a sordidului
şi a delincvenţei juvenile (înregistrată
obligatoriu printr-o mică fanfaronadă: "Aveam
succes. Eu, Lazy, Vladimir, partners in crime") este "caldă",
cu tot sentimentul golului şi brutalitatea afectivă
a personajului narator, Muiuţ, pândit de perspectiva
(imposibil de ocolit) de a ajunge un fel de replică a
tatălui (alcoolic) sau a bunicului ("care a avut
o semipareză şi acum e caricatura patetică
a unui bărbat").
Idealul de viaţă al acestui "erou al timpului
nostru", recurgând din plictiseală şi
dezabuzare la alcool, droguri şi perversiuni savante
(nu fără mici excese de "inventivitate")
este, totuşi, unul hedonist: "Ne-am dus pe o terasă
în faţa şcolii şi, pe bune,
îmi părea bine că ne-a dat afară,
era, aşa, galben peste tot, auriu, soare de toamnă,
de, să stai acolo pe scaun şi să bei
o gură după care să întrebi
ceva lipsit total de importanţă şi
să aştepţi un sfert de oră
până se hotărăşte
cineva să răspundă. Viaţă,
tăticu'".
Şi tocmai fiindcă nu recurge la un facil happy-end
(nu că finalul tragic nu ar fi forţat în
felul său), după o poveste care în
ultimele ei cadre este foarte încordată, preponderent
vizuală, cinematografică, Ionuţ Chiva
face dovada că este, prin volumul său de debut,
unul din "campionii" prozei tinere din 2004. Că
o fi "Micul Burroughs", după cum îl
recomandă în generoasa prefaţă
criticul Mircea Martin, sau vreun mic Burgess (parcă
mai aproape de autorul Portocalei mecanice este Chiva decât
de prozatorul halucinantei Naked Lunch), asta rămâne
de văzut.
Pânza de păianjen
metaforă, simbol
şi matrice compoziţională
în
Sărmanul Dionis de Mihai Eminescu
[prima parte]
Petrişor Militaru
1. Câteva precizări teoretice. Despre semnificaţie
ca pradă
"Aş vrea să fiu precum păianjenul
care-şi trage din pântece toate firele operei
sale. Urăsc albina, iar mierea este pentru mine rezultatul
unui furt."
G. Papini, Un om sfârşit
Thomas Sebeok obişnuieşte să compare
interacţiunea semiotică cu o pânză
de păianjen. Păianjenul nu-şi foloseşte
pânza doar pentru a-şi asigura mâncarea,
ci aceasta este şi un mijloc de comunicare cu alţi
păianjeni. Când un păianjen trece peste
acele puţine fire despre care el ştie ca nu
sunt lipicioase, spre deosebire acelea care îi vor prinde
victimele imprudente, atunci paşii lui crează
vibraţii. Aceste vibraţii pot fi folosite pentru
a transmite semnale către alţi păianjeni
de pe pânzele lor. Mai mult, păianjenul continuă
să ţese pânza sa, mărindu-şi
nu numai şansa de susţinere şi de nutriţie,
dar şi de comunicare.
O persoană, după Sebeok, construieşte
"pânze interpretative" care se extind în
afara şi în lăuntrul sferei noastre
imediate de influenţă sau chiar în
afara şi în lăuntrul sferei noastre
de înţelegere. Reţeaua internet este
o asemenea pânza de păianjen, unde noi căutam
diferite căi sigure de a naviga sau, la fel de bine,
trimitem propriile semnale sau împartăşim
firul gândurilor noastre. Pentru cei imprudenţi
există şi aici anumite capcane, deci navigarea
pe internet nu e doar o simplă experienţă
de descoperire. Într-un mod analog, în Sărmanul
Dionis de Mihai Eminescu, personajul principal caută
să-şi construiască un spaţiu
în care el este în siguranţă
şi în care îşi poate manifesta
libertatea interioară şi poate cunoaşte
legile universului interior şi ale celui exterior. Şi
această experienţă presupune capcane,
nu numai descoperiri. Vom urmări cum se ţes
"pânzele interpretative" în planurile
onirice din nuvela fantastică Sărmanul Dionis,
care sunt modalităţile de comunicare şi
capcanele din aceste universuri imaginare şi cum reuşeşte
să ordoneze structura pânzei de păianjen
firul narativ al acestei proze.
În viziunea naratorului, Archaeul este principiul lumii
care este divizat la rândul său într-un
număr de prototipi individuali, iar lumea apare în
acest caz ca fiind visul acestor prototipi, care aspiră
la contopirea cu Absolutul: "S-ascultăm poveştile,
căci ele cel puţin ne fac să trăim
şi viaţa altor oameni, să ne amestecăm
visurile şi gândurile noastre cu ale lor...
În ele trăieşte Archaeus... Poate că
este partea cea mai frumoasă a vieţii omeneşti.
Cu poveşti ne leagănă lumea, cu poveşti
ne adoarme. Ne trezim şi murim cu ele..." Oamenii
sunt posibilităţi ale Fiinţei. Archaeul
sau Sufletul, în sensul pe care vechii greci îl
dădeau acestui termen, trăieşte şi
în poveste. Povestirea fantastică va apărea
ca proiecţie originară şi autentică
a prototipului uman, iar imaginaţia, stimulată
în copilărie de poveşti şi
basme, devine o facultate creatoare de fantasme, o virtualitate
a libertăţii interioare sau o posibilă
sursă a armoniei spirituale. Forţa imaginaţiei
este astfel o cale magică de acces în planul
fantastic, văzut ca mod şi specializare a inconştientului,
dar şi o cale de cunoaştere a abisului interior,
oniric, lunar.
Cu ajutorul formelor de percepţie, care sunt timpul şi
spaţiul, vom urmări un astfel de Archaeu, în
sus şi în jos, pe coordonatele timpului şi
ale spaţiului, în funcţie de limitele
pe care singur şi le construieşte.
2. Frecvenţa şi productivitatea lexicală
a termenului. Semnificaţii contextuale
Monologul "metafizicului nostru", cu care se deschide
nuvela, exprimă "concepţia în
genere a lui Eminescu, arată un exces de interiorizare
şi de analiză a eului, evident în visarea
concentrică" şi ne poziţionează,
din punct de vedere narativ, în centrul pânzei
de păianjen sau în conştiinţa
personajului principal, fiindcă Dionis ne dezvăluie
ceea ce generează firul povestirii şi înlănţuirea
de vise concentrice: "În faptă lumea este
visul sufletului nostru. Nu există nici timp, nici spaţiu
- ele sunt numai în sufletul nostru." Dacă
povestirea este expresia Sufletului, iar imaginaţia este
cea mai bună modalitate de manifestare a impulsului creator,
atunci lumea nu este decât expresia legilor interne ale
omului şi a modului cum se reflectă lumea exterioară
în Suflet. Având aceste observaţii
ca punct de plecare vom urmări de câte ori apare
în nuvelă firul de păianjen şi
pânza sa, ce loc ocupă motivul în text,
accepţiile stilistice ale acestuia şi ce conotaţii
îi adaugă Eminescu.
În nuvelă sintagma pânză de
păianjen apare de trei ori, păianjenul apare
de trei ori, păienjenit de două ori (colţul
"întunecos şi păienjenit"
al casei lui Dionis şi ochii "păinjiniţi
de lacrimi" ai Mariei), păienjeniş de două
ori, a păienjeni o dată ("gerul îi
îngheţa pleoapele şi-i păinjinea
ochii"). De asemena, găsim o singură ocurenţă
a expresiei firul gândurilor şi a metaforei
pânza gândurilor. Pe scurt, se poate observa
că păianjenul şi / sau pânza
de păianjen intră în relaţie
cu casa lui Dionis, cartea de astrologie scrisă de Zoroastru,
cu vederea, cu gândirea şi cu erosul salvator.
Dionis, "băiet tânăr", "sărac",
"poate de nici optsprezece ani", "un copist avizat
a se cultiva pe apucate" se întoarcea "cu voluptate"
(G. Călinescu) acasă prin ploaie. Casa "lui
de pustnic" este "un colţ întunecat
şi păienjenit", iar podul acesteia este
plin de "lungi pânze de păianjin".
Casa este aceea care dă o identitate personajului, este
"materializarea supremă a reveriei liniştii,
intimităţii şi protecţiei.
Dincolo de pragul casei se întinde întunericul,
frigul, sălbăticia, lumea largă şi
neliniştitoare a noneului. În oraşul
labirintic casa este centrul visat şi dorit." În
acest fragment, păianjenul are un rol figurativ fiindcă
prezenţa lui creează o atmosferă de
decrepitudine. Epitetul decorativ păienjenit relevă
fie un alt aspect al lucrurilor, care este neprevăzut,
ascuns, fie este strâns legat de ansamblul descrierii.
De asemenea, apariţia păianjenului în
descrierea interiorului camerei lui Dionis are şi conotaţii
feerice - "pânzele de paianjin străluceau
vioi în lună" - sau induce o stare onirică:
"În colţurile tavanului cu grinzi lungi
şi mohorâte păienjenii îşi
exercitau tăcuta şi pacinica lor industrie;
într-un colţ al casei, la pământ,
dormeau una peste alta vo câteva sute de cărţi
vechi... " (s.n.). În cameră "gerul
îi îngheţa pleoapele şi-i
păinjinea ochii". Verbul a păienjeni descrie
starea de reverie a personajului, aduce în prin plan
crăpătura dintre lumea reală şi
lumea imaginară şi contribuie la manifestarea
stării de ambiguitate care este caracteristică
întregii nuvele. După descrierea camerei, atenţia
naratorului se îndreaptă din nou spre personaj:
Dionis merge la fereastră. În faţa
locuinţei sale era o casă "albă
şi frumoasă", unde el ghicea "un tânăr
şi tremurător glas de copilă adiind
o rugăciune uşoară, pare că
parfumată, fantastică". În primul
fragment rolul păianjenului este unul decorativ, exceptând
verbul a păienjeni care are conotaţii simbolice
prin faptul că relevă rolul pânzei
de păianjen de a face legătura între
ceea ce numim realitate şi universul imaginar, între
prezent şi trecut (din perspectiva lui Dionis) sau între
prezent şi viitor (din perspectiva călugărului
Dan), legătura dintre lumea paradisiacă şi
lumea sublunară. Ochii păienjeniţi
sunt ochii care pot vedea materializându-se dorinţele
obscure şi persistente ale inconştientului.
În descrierea camerei păianjenul pare un detaliu
obsesiv care tinde să se încarce semantic, fiind
pus în alt context decât cel strict descriptiv.
La finalul acestei reverii, Dionis îşi începe
lectura magică: "El îşi aproprie
scaunul de fereastră, pe care o deschise şi,
la lumina cea palidă a lunei, el întoarce foaie
cu foaie uitându-se la constelaţiunile ciudate.
Pe o pagină găsi o mulţime de cercuri
ce se tăiau, atât de mult îi păreau
un ghem de fire roş sau un păienjeniş
zugrăvit cu sânge. [...] Privi din nou la păienjenişul
de linii roşii - şi liniile începură
a se mişca. El puse degetul în centrul lor -
o voluptate sufletească îl cuprinse... [...]
Şi liniile semnului astrologic se mişcau cumplit
ca şerpii de jeratec. Tot mai mare şi mai mare
devenea păianjenul.
Unde să stăm? Auzi el din centrul de jeratec
al cărţii." (s.n.)
Păianjenul, ca substitut al pânzei sale, simbolizează
semnul sau cercurile care se intersectează şi
care permit, din perspectiva poeticii, focalizarea discursului
epic şi generarea episoadelor narative, precum şi
trecerea dintr-un episod narativ într-altul. Pânza
de păianjen este o metaforă, "o substituţie
analogică de sememe, în baza intersecţiei
semice". Pânza de păianjen din carte este
un desen analogic care descrie mişcarea corpurilor cereşti
în spaţiu. Armonia sferelor cereşti
simbolizează integrarea microcosmosului în macrocosmos.
Pânza de păianjen este o metaforă care
apare în cinci sintagme în câteva rânduri
consecutive ("mulţime de cercuri ce se tăiau",
"un ghem de fire roş", "păienjeniş
zugrăvit cu sânge", "păienjenişul
de linii roşii", "centrul de jeratec"),
fiecare reuşind să surprindă o nuanţă
a acestei metafore. Mulţimea de cercuri ce se tăiau
descrie prima impresie pe care o are personajul despre această
reprezentare astrologică precum şi senzaţia
de dezordine, de intersectare a planurilor din realitatea imediată
şi universul imaginar. Ghemul de fire roş, păienjeniş
zugrăvit cu sânge sau păienjenişul
de linii roşii suprind relaţia sau legătura
care există între cele două planuri:
acela al conştientului şi cel al inconştientului.
Cele două planuri au aceeaşi sursă
fiindcă ele se împletesc atât de bine
încât formează un ghem, al cărui
fir este format din împletirea gândirii conştiente
şi a impulsurilor inconştiente, fără
a lăsa să se vadă care dintre ele este
cel care domină şi care structurează
sau determină realitatea. Sursa nu poate fi decât
Archaeul sau Atman care încearcă să
devină conştient de sine şi care se
regăseşte metaforic în centrul de jeratec
al cărţii astrologice.
"Drumul lui, mi-a secţionat boala"
Matei Burlacu
M-am gândit că Editura Semne mai merită
o şansă de reabilitare în faţa
cititorilor rubricii de faţă aşa că
am luat, la întâmplare, un alt volum de poezie
contemporană de la respectiva editură. De data
asta avem de-a face cu unul girat şi de Asociaţia
Scriitorilor Bucureşti. Este vorba de al şaselea
volum de versuri al Clarei Mărgineanu, volum intitulat
"Fata de asfalt" (Ed. Semne, Asociaţia Scriitorilor
Bucureşti, martie 2005). Helas, cititorul se poate considera
fericit! Nici nu deschide bine cartea, că se şi
simte scuturat de niscaiva hohote de râs. Şi
asta nu fiindcă autoarea are versuri incluse într-o
antologie apărută la Ed. Ha,Ha,Ha, după
cum ne informează cv-ul dumneaei ci din cauza domnului
Horia Gârbea care s-a gândit că n-ar
fi rău să scrie prefaţa. Iată
mostrele: "[...] mă pot considera cu legitimă
mândrie un expert în arta poetei şi
aş putea să-mi dau chiar un doctorat în
domeniu. Dacă o astfel de teză se va scrie,
eu voi fi cel dintîi autor al ei." Şi ultimul,
aş adăuga eu. "[...] literatura română
n-a avut [...] o scriitoare atât de polarizantă
precum Clara Mărgineanu pentru că, deşi
numele său indică marginea, limita, Clara e
în centru, [...]"; "Am avut - aş adăuga
orgolios: <<fireşte>> - dreptate! Clara Mărgineanu
a urcat mai departe muntele poeziei ca pe un Fuji al iniţierii,
trecând de la rafinamentul metaforei, prin elocvenţa
simplă a strigătului, la demonstraţia
analitică." Şamd.
Volumul este plin de greşeli de culegere şi
nu are în spate nici un fel de concept, de plan artistic
superior ci este doar o înşiruire plată
de texte. Probabil că autoarea aşa şi-a
scris numeroasele volume, acumulând un anumit număr
de poeme şi găsind edituri dispuse să
le publice. Poemul "Spectacol ratat", al doilea care
tratează tema "cârciumii" în
volumul de faţă, ne prezintă o sumă
de clişee si făcături sentimentaloide:
"Personajul principal / şi-a pierdut viaţa
la barbut. // Le-ar fi plăcut la nebunie / să
ne iubim pe scenă / în decorul cu cioburi de
inimă / şi iluzii stinse în scrumieră
// [...] Ospătarul face nota / şi înjură
scurt, printre dinţi." Ospătarul, această
temă recurentă în literatura efemeră
de pretutindeni! Urmează "Fotografia", poem
în care preţiozităţile şi
patetismele se înlănţuie cu o observaţie
de-a autoarei, aş putea spune, excelentă: într-adevăr,
telefoanele nu au gheare şi nici ochi: "[...] ştreangul
ispitei, / nici clipe jefuite de strigăt. // Poţi
să-mi dai din când în când
/ un telefon, / El nu are gheare să te sfâşie,
/ nici ochi plânşi să te biciuiască.".
Nici următorul poem nu poate fi trecut cu vederea (în
ritmul ăsta o să dau exemple din întregul
volum), ilustrează apetenţa autoarei pentru
stereotipii, personificări nefericite şi poante
simpluţe precum şi stângăcia
ei în asimilarea artei fine de a plasa corespunzător
virgulele: "Nopţile aleargă cu tălpi
înroşite / pe o pajişte de cioburi,
/ [...] / Încearcă să uiţi,
precizia mişcărilor mele / de samurai sinucigaş,
/ eu sunt salvată de propriile-mi tranşee ...
// Cel mai sănătos drog este singurătatea,
/ [...] / Mimăm demnitatea şi experimentăm
eşecul. / Nu încerca să mă
convingi / că drumul cel mai scurt între două
puncte / este labirintul." - "Labirintul". "Doliu
pentru femeia sălbatică" ar fi extrem de
amuzant dacă n-ar fi foarte, foarte trist. Autoarea reuşeşte
să pună virgula între subiect şi
predicat, să scrie despre îngeri într-o
pastişă disperată după Nichita
Stănescu, să fie preţioasă
şi plictisitoare pentru ca, în final, să
mai pună o virgulă aiurea. Acest text este,
din păcate, piatra de mormânt pentru "Fata
de asfalt", am fost tentat să întrerup
lucrul şi să arunc cartea la gunoi. Iată
şi exemplele: "Pe strada <<Matei Basarab>>
a trecut un înger, / drumul lui, mi-a secţionat
boala, / De atunci, am pus în ferestre un fel de doliu,
/ pentru femeia sălbatică, / ce orbecăie
jalnic prin propriile-i vinovăţii, // [...]
// Dar viaţa încă nu se scurge prin
răni / Nici inimile nu se îmblânzesc,
cu explozibil.". Nu înţeleg cum de Clara
Mărgineanu a putut scrie şi publica atâtea
volume, ba chiar a căpătat şi o oarecare
notorietate literară, când dumneaei nu ştie
nişte norme elementare de ortografie şi gramatică.
Nu văd cum de a scris domnul Gârbea prefaţa
dacă dumnealui nici măcar n-a citit volumul
de faţă. Şi presupun ca nu l-a citit
fiindcă, altfel, ar fi atras atenţia autoarei
asupra greşelilor gramaticale sau ar fi refuzat direct
să-şi lege numele de un astfel de produs. Jenant!
Volumul continuă între aceleaşi coordonate,
n-are miză, e plictisitor, preţios, penibil-sentimentaloid,
patetic şi plin de greşeli de gimnaziu. E o
lectură pe care nu o recomand absolut nimănui
iar Clarei Mărgineanu îi spun, cu toată
seriozitatea, că e timpul să reflecteze un moment
dacă nu cumva nu poezia e drumul ei în literatură
ci, poate, altceva. E deja la al şaselea volum şi,
dacă celelalte sunt la fel de slabe ca "Fata de
asfalt", mă întreb cum de nu i-a spus nimeni:
"de-ajuns!". În finalul articolului se impun
cu necesitate câteva întrebări: ce
caută acest volum catastrofal în colecţia
"Biblioteca Bucureşti"?; de ce Asociaţia
Scriitorilor Bucureşti şi domnul Horia Gârbea
s-au grăbit să-l gireze cu atâta patos?;
şi, dumnezeule mare, ce a vrut să spună
Aurelian Titu Dumitrescu pe coperta a patra? Mister.
@matei_burlacu@yahoo.com
Liviu Dascălu -
"Cuţitul
meu obosit"
Eugen Suman
Liviu Dascălu este un poet deopotriva temut si duşmănit
în anumite medii virtuale de la noi, mai ales din pricina
comentariilor tăioase şi de multe ori zdrobitoare
pentru cel care le primeşte. Asta nu ne-a împiedicat
să-i publicăm un grupaj de poeme care, cumva,
la el, marchează ruperea de vechiul său stil,
de poezia lui de notaţie, fulgurantă, în
formă fixă. În "Cuţitul
meu obosit", căci despre acest grupaj este vorba,
Liviu Dascălu descoperă spaţiile largi
în poezie, respiraţia amplă şi
privirea cuprinzătoare. Dar să vedem despre
ce e vorba.
Din punct de vedere structural, grupajul este format din patru
poeme numerotate, fără titlu, legate de un fir
epic destul de disimulat de Liviu însă recognoscibil.
Grupajul este oarecum un experiment stilistic pe care Liviu l-a
făcut, găsim aici elemente suprarealiste, expresioniste
chiar şi postmoderniste legate destul de dibaci prin
atmosfera erotică sugerată şi prin
auto-ironia portretizată cu destul cinism.
Primul poem din grupaj se desfăşoară
lent, în volute, e, de fapt, o introducere la ce va urma.
Cititorului îi este prezentat "eul liric",
se fac trimiteri la "poemele vechi", se portretizează
o scenă paşnică, exclusiv domestică
("în poemele mele vechi visam mereu că
nu mai ajung acasă"; "[...]vecinii se mirau
/ cand le povesteam, / spuneam, intr-o doara, la paharul ala de
bere incalzita") apoi cuţitul, simbol falic, despică
percepţia realităţii iar logica realităţii
se transformă în logica visului cu o precizie
de-a dreptul cinematografică, "eul liric" apare
brusc într-un alt mediu, ostil, al naturii dezlănţuite
("eu pătrundeam prin visul lor aspru şi
netemător / ca un cuţit / păşeam
înainte liber în acea vreme în stihia
de dinainte de prima zăpadă"). Toate astea
sunt dinamitate de Liviu în prima parte a poemului prin
sugestia bahică, prin trimiterea în al treilea
plan, cel al perspectivei şi logicii beţivului.
De aici lectorul se găseşte în plin
tărâm al incertitudinii pentru că planurile
sunt lăsate deliberat într-o relaţie
de nedeterminare: "mă gândeam cu tremurul
acela al beţivilor / pe nesfârşitele
drumuri fără nume / gândeam doar că
sunt sau că este (doar una din cele două, clătinat
cum / eram în amintirea nenumăratelor pahare
de vin şi de ţuică băute)".
A doua parte a poemului trasează coordonatele ultimului
plan de perspectivă din grupaj, perspectiva cuţitului-falus,
omnipotent şi neiertător: "cuţitul
meu vechi, însă, era precis în lumina
lunii / mai viu ca oricând / în moartea aceea
a lui, tânără [...]". Desigur,
nu pot să nu remarc aici versurile discutabile, balastul,
indulgenţa poetului faţă de propriile
texte, cum s-ar spune: "o bunică / transcendentală
pieptănându-şi dinţii cu mişcări
largi"; "prin cerul ei îmblănit prin
părul negru ca pana corbului /
ea însăşi un corb fastuos ce te privea
obsedant din toate fotografiile de pe pereţi"; "apărând
ca o statuie antică cu un umar prăvălit
/ sub povara grea a invizibilului". De observat aici şi
jenanta cacofonie.
Al doilea este un poem de dragoste foarte graţios, foarte
bine scris, care întăreşte semnificaţia
falică a cuţitului, un poem vizual, grav-duios:
"scris în trupul unei iubite /
de cuţitul meu obosit"; "ea îşi
aduce aminte de el / nu cuţitul meu verde din bucătărie
/ nici reveria lui inuman-licenţioasă";
"ci de marele prinţ blond de pe baleniera norvegă
/
violând misterele nopţii cu falusul său
de fier". De reproşat aici nu este decât
sugestia textuală din debutul poemului, un procedeu tehnic
perimat la care s-a renunţat de ceva vreme: "altădată
am recunoscut un poem întreg".
Grupajul continuă cu al treilea poem, poem care pe mine
nu m-a convins deloc. Mi s-a părut a fi doar vorbărie
goală, în termeni semi-filosofici, despre dihotomia
(ad-hoc creată de poet) nimic mic - nimic mare. Totul
presărat cu ironii, desigur. Este cel mai ludic poem
din grupaj şi, din păcate, şi cel mai
"vorbăreţ". Pare că poetul
vrea să ascundă sterilitatea de fond a poemului
aducând şi aruncând cuvinte pe foaie:
"tăcerea infinitelor spaţii lăuntrice";
"cuţitul mi-era tată de multă
vreme din vremea când nimicul mă înghesuia
/ din toate părţile iar mama ca un filosof lătra
la el / într-o limbă moartă";
"pe atunci am inventat un nimic mic cu care ieşeam
în oraş"; "cu buzunarele pline de
monede tot cu nimic mic se chemă că sunt";
şamd. Singura parte care convinge este începutul
poemului, început care punea bazele unui alt fel de viziune
- însă Liviu a dorit, probabil, o întoarcere
la 180 de grade: "ar trebui să vă mai spun
ceva despre cuţitul meu obosit / despre singurătatea
lui de tată dormind într-o / femelă
nesfârşită / penis captivus înconjurat
de un lichid amniotic erotic"
"Cuţitul meu obosit" se încheie cu
un foarte frumos poem melancolic, de sfârşit
de ev şi, deşi sună cam ciudat, este
"poemul post-coital" al grupajului. Aici se sfarşesc
toate planurile, într-o tristeţe plăcută,
într-o moleşeală foarte bine indusă
de Liviu. Se regăseşte în chiar ultimele
versuri o reminiscenţă m. ivănesciană,
o declaraţie subtilă de fidelitate din partea
lui Liviu: "te uiţi apoi cum cade dumnezeu cu o
pâlnie în gură şi îţi
vine să strigi"; "şi sufli peste el
aburi ca să îţi recunoşti
chipul pătat de oboseală şi tristeţe";
"chipul tău dintotdeauna cel adevarat ca o efigie
pe o veche monedă străină / pe care
n-ai da-o nici unui cerşetor / (decât poate
inima ta iefină, ruginită, în trei
părţi)"
În încheiere trebuie să mai spun că
grupajul poate fi citit în oricare dintre cele patru
tipuri de logica, a realităţii, a visului, e
intoxicării alcoolice şi erotică. Iar
asta e o dovadă de stăpânire a tehnicii
şi a mijloacelor poetice absolut admirabilă.
Per total, "Cuţitul meu obosit" se constituie
într-un grupaj de poeme foarte bun, foarte interesant
- grupaj care pune bazele recunoaşterii lui Liviu Dascălu
şi în alte medii culturale, nu numai cele virtuale.
-------------
click pentru a citi poezia
comentată în acest articol, "Cuţitul meu obosit" de Liviu Dascălu
Corespondenţa la poştă
Matei Burlacu
Când conducerea redacţiei mi-a propus preluarea
acestei noi rubrici am fost încântat şi
am acceptat fără să stau pe gânduri.
După cum v-aţi dat seama deja, este vorba de
"Poşta redacţiei". Însă
ce caută Burlacu acolo? vă veţi întreba
voi. Şi pe bună dreptate, doar individul scrie
despre cărţi proaste şi foarte proaste,
vânează veleitarii, "distruge vise"
(aşa îmi zicea, cu tristeţe, cineva).
Răspunsul e unul simplu. Egophobia nu este o revistă
convenţional-conformistă, Egophobia nu este
"puta triste" a vreunui mahăr literar auto-proclamat,
nu este spaţiul în care ţuţerii
vreunui director de revistă să-şi publice
creaţiunile impotente, hilare şi, în
definitiv, dezgustătoare. Nefiind, deci, Egophobia, o
astfel de revistă, nici "Poşta redacţiei"
nu va fi astfel. În această rubrică
eu voi face praf toate textele respinse în unanimitate
de pricepuţii şi talentaţii redactori
de la poezie şi proză. Nu voi avea milă,
nu voi avea delicateţe şi, mai ales, nu voi
încuraja pe nici unul dintre ei să scrie. Ba
dimpotrivă. Preambulul fiind săvârşit,
vă invit să participaţi la "petrecerea
burlacului", să citiţi aici micile mele
execuţii publice (literare, desigur) şi, de
ce nu, să mai şi râdeţi. Aşadar,
să purcedem!
Constantin Liculescu crede că poezia e un ghiveci în
care poate să arunce ingrediente dintre cele mai "exotice".
Să luăm, spre exemplu, primele versuri din poemul
"Moartea... ca pretext", o fantezie necro-filo-logică:
"Am murit / Şi nici nu ştiu că
sunt mort; / O mână aruncă peste trupul
meu nisip; / Şi nu aruncă nimeni pământ,
şi nu aruncă nimeni vin, / Şi nu mă
pun în raclă; / Parcă, dacă
mă îngroapă în nisip, / Sunt
mai viu decât am fost;". Poetul este mort, dar nu
ştie că e mort. Asta nu-l împiedică,
totuşi, să scrie că e mort. Dar, stai,
un pic mai încolo scrie că e mai viu decât
a fost. Cu alte cuvinte nu ştie, până
la urmă, dacă e mort sau nu. Logic, nu? Sigur,
în pasta asta mult prea întinsă el
mai aruncă şi taţi, mame, iubite, roze,
spini şi alte bazaconii însă întrebarea
principală rămâne. Este moartea, aşa,
un pretext al vieţii sau nu cumva este un pretext al
morţii? Să spunem, deci, că poemul
ăsta e despre un mort incert, chinuit de marile întrebări
ale omenirii. Şi daca tot am zis despre aspectul necro-filo
al poveştii, iată şi versurile: "singur
şi fără de mine, îmi sărut
/ mireasa şi închid ochii mistuiţi
de / tristeţea unui trecut şi plăcerea
/ unui nou început.". Poezia lui Liculescu suferă
de: preţiozităţi cronice, neştiinţă
în ceea ce priveşte tehnica, lipsă
de imaginaţie, lipsă de talent. În
cele ce urmează voi da exemple de versuri care nu mai
au nevoie de nici un comentariu, versuri extrase din vasta colecţie
de texte pe care ne-a trimis-o: "de ziceai că eşti
într-un salon cu raci fierţi!"; "să
nu se răstoarne vinul în sus... / Bunicul zâmbea
întins în raclă şi parcă-mi
zicea: / aşa e vinul la noi... trebuie să-l
ţii în jos..."; "Uită-te
atent la Tavan: / circular, / întreit, / cu ochi de pisică,
/ cu minte de erudit, / cu suflet de / poet, / cu privire ageră
de diamant / şlefuit de raza lui Ra!"; "atât
de mult geam, / prea geam, prea fumuriu geam, / prea opac geam,
încât / pe ochi mi-am pus ochelari de protecţie
/ împotriva geamului! / Oare cum m-am putut gemui atâta
timp,". Titlurile poemelor nu mai au nici o importanţă.
După ce ne-am "gemuit" atât de mult,
să trecem la Raul Huluban şi la gemetele sale.
Toate poemele pe care ni le-a trimis stau între două
coordonate: femeile şi limbajul preţios versus
fluturi, iarbă, îngeri, fluturi şi
mătăsuri. Raul nu are probleme cu tehnica ci,
din pacate, cu imaginarul, tipul de discurs, temele predilecte,
exprimarea şi discernământul critic.
Dar ce contează astea pentru poetul nostru care, fiind
român, aşa s-a născut şi,
dacă el simte, nimic nu mai contează. Nu? Versuri
no comment: "ştii cum e după o asemenea
iarnă în care toţi aşteaptă
fluturi visători prin iarba verde / la mine în
stomac persistă mirosul cariat al sfârşitului
de iarnă"; "tatăl meu a semnat pentru
ca visele mele să nu mai existe"; "poate investiţia
spitalului în termopane este un succes"; "nu-l
mai strigă ca pe-un înger pe lume sunt deja
prea mulţi"; "îţi procuri
doza de putere pentru a mai fi o zi sclav"; "pânâ
şi sternul îţi geme ar vrea să
uite"; şi tot aşa.
Următorul pe lista de respinşi a fost Andrei
Gheonea care ne-a trimis un singur poem, dar ce poem! Cu muze,
cu cimitire în care stau oameni goi (de data asta vii),
cu flori, mătăsuri, lascivităţi
şi sunete de orgă. Dar, din păcate,
"muza sa neagră fără faţă"
îl părăseşte înainte
să o consume. În rest, ceaţă,
ca să parafrazez un binecunoscut cântec. Nu
mai dau exemple din text pentru că, aşa cum
ne spune şi autorul, ar fi "Urât, urât,
urât!".
Vedeta rubricii este, incontestabil, dom' Cozma Grigore. El vine
cu un discurs naţionalist-extremist, cu o mândrie
patriotică aproape orgasmică şi cu
o mare, gigantescă neştiinţă
într-ale literaturii şi limbii române.
Exemplele se impun: "Romaneste m-am nascut / Si romaneste
am zis "Mama!" / Romaneste am crescut / Si romaneste
mi-am dat seama // Romaneste au vorbit / Parintii mei inrtuna
/ Romaneste voi vorbi / Si azi, si maine, totdeauna // Romaneste
vad in jur / Si romaneste voi trai / Romaneste cred in Domnul
/ Si romaneste voi muri!" - "Romaneste". Lipsa
diacriticelor şi greşelile de tastare îi
aparţin autorului, n-am de gând să-l
corectez. Versuri extrase la întamplare din creaţia
domnului Cozma Grigore: "E usor sa fii roman / Daca esti
la tine acasa / In casa ta nu esti strain / Cand cu romanii stai
la masa"; "Tu cand spuneai ca esti roman / Chiar de
aveai vecin tigan / Pe mine ma-nvatau sa spun / In rusa ca sunt
"moldovean" // Vom fi oare noi de vina / Ca suntem tara
straina? / De ce privesti urat la mine / Doar sunt roman la fel
ca tine!"; "Basarabie strabuna, / Amarata si nebuna
/ De al veacului urgii, / Unde-s fiii tai voinici?". Se pare
că veleitarul nostru numai asta are în gând
- şi nimic altceva. Să-l lăsăm
în pace şi să trecem mai departe.
Am ajuns la Andrei Sava, un alt versificator plin de incertitudini.
Iată cum îşi începe el primul
poem: "Ma uit in oglinda , ma privesc, / Ma uit la umbra-mi...ma
priveste, / Ma uit in oglinda...ma priveste, / Intorc capul spre
umbra si...ma privesc. / Care sunt eu? ma intreb, / Oi fi eu
oare umbra din oglinda / Sau oglinda din umbra? / Sparg oglinda
, calc umbra / Si ma intreb de ce nu...!? / ba da!acum sparg umbra
, calc oglinda / si-a mai ramas doar umbra.". Spaţiul
rubricii ar fi complet irosit cu alte exemple din gramada de texte
pe care ne-a trimis-o, rămâne de spus ca n-are
deloc talent, tehnică, idei, originalitate şi
intuiţie textuală. Pe scurt, n-ar trebui să
mai scrie. Dacă nu poate să nu mai scrie atunci
măcar să nu mai încerce să
publice, îl va scuti de traume şi deziluzii
viitoare. Sfat marca Burlacu.
Ultimele poeme respinse de redacţia Egophobia aparţin
domnişoarei Monique Dincă. Ea se complace într-o
poezie evanescentă, plină de clişee
şi platitudini (ca să nu mai vorbim de greselile
gramaticale şi de ortografie). Câteva exemple:
"Sub piele aduna-ti iubitul,- / Un cer imi sopteste, / Nedemacheat
de cuvintele / Din care, se vor naste pruncii."; "Pierd
mereu cate-o parte din mine, / Ma leganam intr-o zi intr-un ciob
/ Fara doua petale din inima mea. // In alta zi vantul imi zbura
inspre mare, / Doua degete ale unui gand / Ori piciorul meu drept
/ Nu-l cunostea pe cel stang,"; "In ochii tai s-a evaporat
timpul, / Si-l vad dezbracat de secunde, / Fara ancora de la gatul
cerului, / Asa razlet, mai razlet decat tine, iubite,". Nu
sunt prea multe de spus despre astfel de texte, poate doar ca
sunt departe de literatură. Monique are probleme şi
cu tehnica, printre altele.
În încheiere un sfat: puneţi diacritice
la textele pe care ni le trimiteţi altfel nici nu le
citim! Burlacu out.
@matei_burlacu@yahoo.com