Atât
Mireasa bătrână cu lacrimi de chihlimbar
așteptând să se termine războiul albastru,
doar ea a mai rămas din rudele mele bogate,
batista deșirată ca un poem fără întoarcere,
un vânzător de răvașe cu parfum îndoielnic.
Miriște a uitării la marginea abia bănuită,
ghimpi negri, aproape bolnavi de asimetrie,
dar cerul, ce străin cu aerul venit de departe,
copilăriei palide, mâncată de bruma anilor,
de praful orașului care se devoră prea lent.
O simfonie neterminată în secolul potrivit
să mai vindece urechile reci ale groparului,
crivățul tot mai cald din febrele milenare
adus în lesă până la marginea catacombei
să lingă obrazul expus în vitrina femeilor.
Totuși
Mai sper sub colinele iluzorii ale anarhiei,
lângă zidul cu toamnă târzie, de nicăieri,
nu departe de adevărul bolnav al cazărmii
să apară iar silueta familiară a pelerinului
pe care doar aleșii din agora o vor vedea.
Să mormăie salutul poliglot, poleit cu aur,
ca un fum care își caută cerul de rezervă,
să ne zâmbească ironic, cu totul deoparte,
expirând între două silabe sau sperieturi
într-o trâmbiță muiată de fluidul proaspăt
radiografia îndurării, osul sudat de vreme.
Înaintează cu grijă și pleoapele de plumb
pipăind muchia zidului ca o pisică neagră
salvarea cetății eroilor, cel care dansează
ca să nu vadă caldarâmul arid, dușmănos.
Cântec urban
Pulsul unei zile se măsoară abia de mâine,
încă mai vibrează corzile care se vor rupe
(de grindină topită suntem mai împovărați
deodată în zonele mai fragile ale existenței.
Pe coridorul sanatoriului cu miros de urină
o procesiune de bătrâni cu cămășile albe și
deasupra lor mii de fluturi de noapte) după
Rainer Maria Rilke durerea se simte altfel,
mai intimă decât cea mai profundă spaimă.
Recviem interzis pentru o sinucidere lentă
în anonimatul metropolitan, unde străzile,
dacă ar cânta ar apropia și ultimul trecător.
Bețivul iubește căldura capacelor de canal,
mai solidar cu fermentul puturos al pubelei
decât ceilalți paraziți cu joben și limuzină,
doar un vid de putere l-ar profila în martir.
Cineva plânge sau cântă, cu aburi în gură.
Muzicuța cerșetorului în fața unei biserici
acoperă orga, rezonează cu bronzul coclit
al inimii civilizate, gata să devină tandră.
Minune
Prin lemnul transparent vântul trece ușor,
aleg un alt anotimp pentru seara aceasta:
port în spinare dorul târziu de noiembrie,
balastul meu vibrând ca un pașnic motor.
Fumul scrisorilor urcă pe iederi albastre,
privesc numai desenul zidului ca să uit,
un bunic cu medalii a plecat cam departe
respirând zgomotos printr-o pipă de lut.
Sub aripi am scris acest cuvânt aplecat,
iarăși zboară dragonul în scorbura goală,
am uitat să cobor, să dau drumul la câine,
să-mi aștern cerul gol ca o ultimă coală.
Pentru ea
Mă prefac în proletar de trei schimburi
dar am o carte sub cămașa englezească
smulsă de pe rugul aprins astă noapte
ca un pumnal neruginit printre sonete
și rânduri tremurate de marea oboseală.
Am o viață dublă, cu totul din nedumeriri
și morfină nediluată, greu de procurat
ca să trec testul detectorului de minciuni
prin abandon de sine, ce departe de mine
sunt pentru liniștea ei – nu mă așteaptă
înainte de un deceniu printre emigranți
dar iubind ea amintirea în care am loc,
revin, plin de sudoare și sânge, vizibil
dacă mă strecor odată cu seara, hoțește.
One thought on “poeme de Dan Dănilă”