translated by Anca Dorneanu
this was our childhood
in the horses hot skin
we were pressing small frankincense pieces with our fingers
we imagined we were pressing gems
in a season that most of the times smelled
of distance and mud
but the horses were burried at the front entrance
with chains from the censer around their eyes
and this was our childhood
in the silent august nights
we were hearing the bees flying under the dry land
the sky was pending in an imense fish net
until near our foreheads
we were entering the Danube and the Danube was dark
as if all the nights before had soaked in water
the moon was caught in reeds
seven dozen angels with bloody hands
were tying it in leather belts and pulling it in the deep
we colected the tears on their cheeks and ran to the village
Gabriel the Archangel was blowing his bugle to call the fish
and this was our childhood
carousels and praying wheels
for Andreea
sunken in lime up till the neck we were waiting for something wonderful to happen
nothing more. nothing less
there in the middle of wolves with our eyes on the telescopes
we were waiting for some planet to apear. we weren’t picky
and we even ate ants from biscuits packages
the wolves were staring in our mouth with their cold eyes
and were synchronizing their gestures through a transmission belt
we were all speaking the same language
this is our forest we were yelling like mad. it’s our forest
no it ain’t yours ye bloody punks the would answer
show me a planet. I want to put it underneath my skin coat
to keep me warm. he was spitting blood in a handkerchief
phosphorus was gently speaking to us from his lungs
but we weren’t made for such a thing. something wonderful had to happen to us
from the middle of the river a marble cormorant was growing
the waters did not have eyes for us
pustules were covering our bodies from head to toes
we were forced – so to say – to give up our destiny
back then I couldn’t have known that I’ll meet you
I sat with my eyes watching telescopes and eating ants
I fraternized with wolves for you
keeping a wax ring sewn to my coat – just in case
back then I couldn’t have known that you would find me
all my senses were erroded like a terra cotta mountain
like a predator bird the night was egging in my eyesockets
all I saw were carusels and praying wheels
it was hard for me to understand what you were saying
but I knew you arrived
I was kissing you and you were falling asleep like a swan
on my cold hand.
One thought on “Poems by Aleksandar Stoicovici”