de Jaime Batalha Reis
traducere: Cristina Petrescu
Veșnica îndoială
Știu că sufletu-adapă materia-nsetată;
Că eul se-ofilește când corpul brusc se sfarmă;
Că Dumnezeu e o stea ce se destramă
Palidă, în nesfârșirea constelată.
Că-n univers această masă eterată
Ce lumile-mpresoară și ce străbate calmă
Întregul infinit, stinge vaietu-n flamă
Ce omu-l slobozește în sfera-ndepărtată.
În lume totul e numai atât: substanță;
Materie ce se transformă ne-ncetat,
Corpuri ce se luptă la mii de ani distanță.
Și totuși, de-i corect ce cred, ce-am cugetat,
Întreb eu către avida mea speranță:
Ce-o fi oare acest glas ce-n mine-a cuvântat?
Viziuni
Inima umană posedă rațiune:
Izvor lucid și viu, energic, de-acțiune. —
— Dar altă vână, ce-i palid conturată:
Idei, sunete vagi, lumină tulburată,
Neguri plumburii de inimă-ncercată
Hrănește visu-acest: — e sumbra viziune.
Căci uneori în viață, prin aerul cel fin,
Se-ascultă viziuni, se-aude, saturnin,
Cântul trist și vag, imens, de armonii
Ce trece în superbe haine fumurii.
Doruri, idealuri, tristeți și fantezii,
Vibrații vagi de ancestral suspin.
Spiritul pare, prin lume rătăcind,
Să afle-n orișicine simbolul cel profund
Al unui vis incert, defunct și ideal.
Din toți se-nalță, sumbru, glasul cel fatal…
Nici eu nu știu ce groază, ce jind senzorial,
Ne face să vedem în toate-un muribund.
La lună, -n umbră, în lumini tânguitoare,
În bruma ce vibrează visând la depărtare,
În ceață— vălul alb, ce-i rupt de vagi mulțimi—
În lumina ce, fugind, se sparge de-nălțimi,
În inimile negre, -n luciri de heruvimi,
E-un strop din visul spectrelor hoinare.
Pe-aceste umbre vagi, miraje nebuloase,
Am vrut să le notez în carte. Silențioase
Inimi ce poartă înăuntru cântece de-amor,
Ce nicicând n-au dat lumii vreun pic din plânsul lor,
Poate că-a plânge aici e-un gest consolator —
În vise, viziuni, legende lăcrimoase.
Pe lângă maica-ți — rațiunea — ce-ți cere s-o urmezi,
Tu crești, o viziune!— și vii când nimeni, vezi,
Rănile nu le mai poate curăța de rău…
În timp ce mă dezmierzi eu vreau să fiu al tău…
Să nu mai fiu al fanteziei mele eu călău…
O spirit al durerii! Și eu am să visez!
Pe strada mea
La fereastră așezată
În înalt de caldarâm
Ca un ofilit salcâm
Stăteai tristă, -ncovoiată.
Vântul iute când trecea
Îți punea-n obraz culoare
Tu-ncercai s-aduni, ușoare,
Mâinile spre-a te ruga —
Ochii tăi scobiți de plâns
Se-nchideau din când în când
Și la piept duceai, oftând
Brațele ținute strâns.
Peste apusul roș trecea
Chiar în preajma casei tale
Gaia cu aripi regale
Ce nocturnă strălucea.
Iară frunza ce pornea
Din ulmul pustiu în vânt
Bătea la geamu-ți plăpând
Și aproape te-ajungea.
Ochii-ndată-ți aprindeau
Pe chip manii vechi, dureri…
Când zâmbeai spre nicăieri
Lacrimele-n șir curgeau.
Zidurile ridicate
Lângă-a ta sinistră poartă
Se făleau cu-o plantă moartă
Sau cu frunze-nfometate.
Norul ce în depărtare
Părea aurit și mândru
Își punea vălul cel sumbru
La poalele casei tale.
Pe fațadele-obosite
Ale ochilor goliți
Umbrele celor zăriți
Se fixau, încremenite.
Te priveau mereu cu milă
Toți cei din împrejurime
Te știau singură-n lume…
Și aproape o copilă
Ai iubit atât, o clipă
(Strigăt divin de lumină)
Căci inima feminină
E ca frunza-n vânt gonită!
Ai plecat, ne-nduplecată
Uitând de al tău amant…
……………………………….
Noaptea cerul radiant
Arde inima-ntristată!
De atunci, eu te zăresc
Tot la geamul uscățiv
Și chipul tău convulsiv
Râde-un râs ce nu-i firesc.
Biată, palidă nebună
Te-nspăimântă orice apus
Și sub luna de august
Doar suspinul tău răsună.
Așteaptă…acolo așezată
Ca moartea cândva să vină
Și ai să-i zâmbești, senină
Și-ai să cazi inanimată.
Ochii tăi sticloși, livizi
Iscodesc în aer, blând,
Moartea ce-ar putea, trecând
Să te scape-ndat de griji!
One thought on “poeme de Fradique Mendes”