poezie

Nihilism

de Lionel Johnson traducere: Ştefan Bolea   Printre nemuritoare lucruri pe care nu le-a atins vreo mână Printre nepieritoare făpturi zidite de mâini moarte Între…

poeme de Derek Walcott [iii]

(egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi   Derek Walcott este un autor din Caraibe, născut în 1930 în insula Santa Lucia. În 1992, i s-a…

poeme de Vlad Vlădulescu

Scurt tratat de supraviețuire   Istoria ți-a spus cine ești școala te-a învățat cum trebuie să fii Facultatea ți-a format comportamentul Jobul ți-a arătat cum…

Circuitul gunoierilor

[fragment] [1]   de David Baker traducere: MARGENTO (Chris Tanasescu)   În sălbăticie, animalele rămân acolo unde mor, ceea ce le plasează în circuitul gunoierilor….

Versuri scrise în vremea nebuniei (1774)

de William Cowper traducere: Ștefan Bolea     Ura și răzbunarea — destinul meritat Ce grabnic trebuie împlinit — Așteaptă prompte și abile Să mă…

poeme de Ion Buzu

A vrut să scape de ceva greu de suportat care a pus stăpînire   Care e versiunea ta despre moarte? – mă tot întrebi Nu…

poeme de Alexandru Ovidiu Vintilă

În afara tuturor lucrurilor         pe  căderea bastiliei a început totul iar pe progresului s-a terminat   aici s-a murit pentru libertate

poeme de John Agard

traducere & adaptare: Monica Manolachi John Agard este un poet născut în Guyana în 1949. Înainte de a se muta în Marea Britanie în 1977,…

poeme de Paul Vinicius

agenția imobiliară   azi-noapte m-am visat locuind în gazdă la un moșulică numai spirt în sânge cu trei căței și încă două chiriașe în balta…

poeme de Ana Ionesei

(din jurnalul unui vampir)   Orașul prosperă, pe seama atâtor vampiri timizi ca mine.   M-a luat deoparte și mi s-a plâns Nu-i spune mamei…