english

Poems by Seymour Mayne

click aici pentru versiunea română   Seymour Mayne is the author, editor or translator of more than sixty books and monographs. His writings have been translated into many languages, including French, German, Hebrew, Polish, Portuguese, Russian, and Spanish. His latest collections include Ricochet: Word Sonnets/Sonnets d’un mot – 2011 (a bilingual French edition of his word sonnets) […]

The Meaning of “Alpha Noir”

by Ştefan Bolea   Music is an art for the average listener and a science for its creator. Thus if I perceived the beauty of a particular song, the composer would speak of it in terms of truth. Should we speak about a work of art in terms of aesthetics or of epistemology? Keeping in […]

Poems by Kenneth P. Gurney

Jupiter   Lisa believes that we live in god’s imagination and that god may be on psychotropic medication in a ward somewhere in the Austrian alps and enjoys the view of the snow capped mountains.

Cioran Haiku

by Virginie Colline     Latin Quarter room the vestige of Cioran’s book in a garret trunk     The Fall into Time at the bottom of the bed some food for night thoughts     he looks at the sky his silence a monolith at the crack of dawn

Don’t be a Taliban [en]

(from atheism to agnosticism and back) [I] [Alister McGrath şi Joanna Collicutt McGrath, The Dawkins Delusion?: Atheist Fundamentalism and the Denial of the Divine, translation by Mihnea Gafiţa, Curtea Veche, Bucureşti, 2010.] by Ştefan Bolea translation from Romanian by: Iris Butnariu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   1. Denouncing the belief as delusion […]

The devil is the pitiful god

by Patrick Călinescu translation from Romanian by: A C Clarke & Stela Cucu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   Today I am completely free. Tomorrow I will see what the first thing to chain me will be. But, still, let me rejoice at the time that I have been given to live unimpeded […]

Scroll to top