Oliviu Crâznic

Sebastian A. Corn: Chirurgie literară

[Sebastian A. Corn, Să mă tai cu tăișul bisturiului tău, scrise Jospehine, Ed. Nemira, 1998] (Studii fantastice) de Oliviu Crâznic Sebastian A. Corn este unul dintre pseudonimele literare[*] ale cunoscutului chirurg Florin Chirculescu (n. 1960), pseudonim sub care acesta a publicat mai multe romane și volume de proză scurtă din aria fantastică și științifico-fantastică (obținând […]

The Losers Masquerade

by Oliviu Crâznic translation from Romanian by Nigel Walker and Alina-Olimpia Miron [MTTLC] I had staked them out ever since morning – they were both on horseback, coming from somewhere in the South, which meant they could be from my brother’s army or Herbert’s army as well. There was no way of knowing yet – […]

…Şi la sfârşit au mai rămas întrebările

[Despre Oliviu Crâznic: „…Și la sfârșit a mai rămas coșmarul”, roman gotic, Ed. Vremea, 2010] de Ioana Lăzărescu Această istorisire (pe care o putem considera fie un reportaj-rezumat al reprezentărilor despre Bine şi Rău în spaţiul european, fie chiar un coşmar – care la rândul său ne pune faţă în faţă cu reprezentarea) pune problema […]

Tessa Nadir: “Vremea Justițiarului”

[Ed. Vremea, 2017] de Oliviu Crâznic  Tessa Nadir (n. 1988) este juristă și romancieră (Sânge și flori de portocal, 2015; Lacrimi de ceacâr, 2016). Printre opiniile critice favorabile autoarei, amintim pe cele formulate de: I. Roșu (adevărul.ro), lect. univ. dr. O. Sîrbu, lect. univ. dr. V. Borcan. Raportat la teoria literară, cel de al treilea […]

Alexandra Medaru – “Demoni și demiurgi”

[Ed. Eikon, 2017] (Studii fantastice) de Oliviu Crâznic   Alexandra Medaru (n. 1988) s-a remarcat inițial prin activitatea publicistică de natură critică, publicând pe cibersitul personal (taramuridenicaieri.ro) unele articole care au stârnit agitație prin atingerea unor subiecte sensibile (EG Epigonii criticii, Epigonii literaturii fantastice) și dezvoltând în revista electronică culturală EgoPHobia o apreciată rubrică (Arena […]

Ellen Lee

by Oliviu Crâznic Translation from Romanian by Dorothy McCarthy and Alina-Olimpia Miron [MTTLC]   “You sure?…” “Hundred percent sure. It’s the second call to that address in less than a month and a half.” I gave the Chrysler some gas, letting Finn turn on the siren. There was no point in pressing him with new […]

Doina Roman: Prea mulți zei pentru un deșert

(Studii fantastice) de Oliviu Crâznic   (Ed. Paralela 45, 2017)   Doina Roman este poetă (Maestrul și jumătate lebădă, 2014, coautor Gabriel Gherbăluță) și romancieră (Pragul [Vol. 1, 2014; Vol. 2: Umbra martor, 2015; Vol. 3: Ultimul trimis oserp, 2016], Ed. Tracus Arte) multipremiată național și internațional. Despre primele două volume ale romanului Pragul am […]

Jeanne Valet

(varianta în limba română; poemul este inspirat de o întâmplare atestată documentar, petrecută în Franța anului 1765 – o statuie ridicată în cinstea Jeannei Valet poate fi văzută astăzi la Auvers) de Oliviu Crâznic   O blondă siluetă la margine de codru, Sub cerul de cenușă și fără de regret; Îmi las haina să cadă, a […]

Prin Iad şi sabie

(Studii fantastice) de Oliviu Crâznic   [J.G. Mesa, Lumea morţilor] Surprinzător (fiind vorba de o ţară latină) şi nu tocmai (fiind vorba de o ţară majoritar creştină – mai exact catolică), Spania deţine o cultură „solidă” în arealul goticului și al fantasticului întunecat (dacă ar fi să ne gândim doar la filmele regretatului „om-lup” Paul […]

Scroll to top