Camelia Aura Barbu

The loop tightens…

[Forest of Shadows, Six Waves of Woe, 2008] by Ştefan Bolea translation from Romanian by Camelia-Aura Barbu [MTTLC student] click pentru versiunea română   “growing hell” (Forest of Shadows) “our spark of hope is black” (James Thomson)     Forest of Shadows, the one man band of the Swede Niclas Frohagen, comes after a four […]

The Coin

by Gorun Manolescu translation from Romanian by Camelia-Aura Barbu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română     I walked into a tavern. Actually a bar. Somewhere underground. After a boring day. A symphony of lights. Of those that spin constantly. With different colours and shades. Flashes that make you dizzy. I sat down right […]

Echinacea mustard

by Silviu Dachin translation from Romanian by Camelia-Aura Barbu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   We all experience big or small things in ordinary days. You cannot schedule your way out of the ordinary. Uncommon days are presents and it must be weird to give yourself presents.

As if through the mirror’s mirror: despair, disbelief, hate

by Ştefan Bolea translation from Romanian by Camelia-Aura Barbu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română     1.   Hope is a lie. You hope for something you know you will never have. What’s more, it is a subspecies of fear. “Don’t hope and don’t be afraid”= When you hope, you are afraid. You hope […]

Îngerul pe Wiedner Hauptstraße

de Daniel Sur traducere de Camelia-Aura Barbu [masterandă MTTLC] click here for the English version   Într-o zi toridă de vară, un Înger căzu din cerul albastru pe Wiedner Hauptstraße. Se auzi o bufnitură şi ajunse pe pământ. Îngerul fu atât de uimit, atât de recunoscător încât se uită în sus. Fu puţin supărat când […]

The Beginning

by Cătălina Fometici translation from Romanian by Maria Jastrzebska & Camelia-Aura Barbu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   …And time started to exist. Time didn’t exist before, she said. In the past, there was only Eternity. And Eternity was mild; it was rose-colored and golden, full of beams of light, a nameless fragrance […]

The Breast

by A.R. Deleanu translation from Romanian by A. C. Clarke and Camelia Aura Barbu [MTTLC student]               Two hours had passed since the man had entered the house, put down his briefcase next to the kitchen table and stood there staring vacantly at the square patch above the sink where there had once been […]

Scroll to top