Maria Jastrzebska

Mrs Steiner doesn’t live here anymore

by Viorel Marineasa translation from Romanian by Maria Jastrzebska and Cristina Baciu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română                   How does death occur? What else can happen? The triviality of such questions depresses you.             You find the rabbi under the same sycamore, where the ivy grows even more invasive, under […]

The Beginning

by Cătălina Fometici translation from Romanian by Maria Jastrzebska & Camelia-Aura Barbu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   …And time started to exist. Time didn’t exist before, she said. In the past, there was only Eternity. And Eternity was mild; it was rose-colored and golden, full of beams of light, a nameless fragrance […]

Yorick

by Victor Loghin [Romania] translated from Romanian by Maria Jastrzębska and Diana Maftei pentru versiunea română click aici                     Alas, poor Yorick !  I knew him Horatio: a fellow                  of infinite jest, of most excellent fancy … Where                  are your gibes now, your gambols, your songs ?                                                                       (Hamlet)   I woke up […]

The disease

by Mihai Batea [Romania] translated from Romanian by: Maria Jastrzebska & Monica Ţone [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   The little boy whines. He is not hungry, he doesn’t like anything and has no appetite. George Hencoop is annoyed, he shouts at him: ‘Don’t be picky, tuck in and go to bed!’. Mother […]

I pissed in Nisporeni again

by Ion Buzu (Republica Moldova) Translation from Romanian: Maria Jastrzebska and Mircea Filimon, MTTLC student pentru versiunea română click aici It was during that time when I was doing extramural studies at the university and I very rarely went in. I only had classes two weeks a term – a couple of hours each – […]

Scroll to top