[egoRainbow]
traducere & prezentare: Monica Manolachi
Tato Laviera (1950–2013) a fost un poet și dramaturg american de origine portoricană, cunoscut pentru poezia sa vibrantă, o combinație de engleză și spaniolă, care explorează aspecte precum identitatea portoricanilor din New York, migrația și justiția socială. Volumele sale, printre care La Carreta Made a U-Turn (1979) și AmeRícan (1985), celebrează hibriditatea culturală, recuperează moștenirea africană din Caraibe și exprimă zbaterile comunităților latino din centrele urbane americane.
latero story
(colectorii de doze)
trăiesc în sec. XX și primesc ajutor social
muncesc în plus adunând conserve goale în bătaia soarelui
o slujbă inventată de legislația națională și de stat
cu scopul de a recicla conserve de aluminiu
pentru a le întoarce la consumatorii cu stomacuri
pline de acid inflamații gastrice glande pituitare
coca diet cu puține calorii
descendenți ai indigestiilor maligne cu arome
artificiale undeva în viitorul
unei celule canceroase
le culeg din tomberoane aflate în spații deschise
pline ochi cu gunoaie putrezite
scotocesc cu mâinile mele
și deschid pungi de plastic fără să știu
ce voi găsi în ele
de câteva ori pe zi dau peste ritualuri malefice
pui cu gâtul tăiat
limbi de șobolani otrăviți
salivând pe degetul meu arătător
mirosuri de mâncare putrezită de o lună
lângă diareea dintr-un pamper’s
sânge uscat cu boli infecțioase
ace hipodermice impregnate cu
urme de heroină rămase în sângele amestecat
cu grăsime vâscoasă deșeuri periculoase
dar nu pot purta mănuși de cauciuc
profitul zilnic mi-ar fi mai mic
trăiesc în sec. XX și primesc ajutor social
muncesc în plus adunând ziua conserve goale
am dat lovitura în america
poate într-o zi voi avea destulă experiență
ca să ofer asistență tehnică
altor colectori de conserve goale
mă gândesc să public
propriul meu ghid de colectare a conservelor
și să înființez un sindicat care să ofere
colectorilor servicii stomatologice
trăiesc în sec. XX și primesc ajutor social
muncesc în plus adunând noaptea conserve goale
sunt considerat un fel de expert
în colectarea conservelor în timpul paradelor de pe fifth avenue
acum îmi pot angaja muncitori cu douăzeci
și cinci de cenți pe oră salariu garantat
și cincizeci la sută din profitul de doi cenți și jumătate
pe fiecare conservă goală colectată
trăiesc în sec. XX și primesc ajutor social
muncesc în plus adunând la miezul nopții conserve goale
am devenit antreprenor
o poveste de succes americană
am angajat femei fără adăpost
să-i țină pe vânzătorii ambulanți departe de teritoriile mele
am citit într-un ghid al succesului
că pentru a mă putea îmbogăți
pentru a da lovitura
trebuie să mă sacrific
să trag tare până în zori scotocind
și mai adânc după marja de profit adusă de fiecare conservă
sunt pe drumul cel bun urc pe scara
avantajoasă a succesului
în zece ani voi renunța la ajutorul social
voi fi un om de afaceri respectabil
în curând voi fi director executiv
al unei echipe de colectori de conserve goale
cu gândul la un conglomerat de corporații
doamne binecuvântează america.