Absurdul impecabil

[aforisme] de Mihai Bogdan Lupescu „Am fi mult mai în siguranță dacă guvernul și-ar scoate banii din știință și i-ar pune în astrologie și în citirea palmelor. Numai în superstiție există speranță”. [Kurt Vonnegut] * Viaţa calculului şi calculul vieţii. Guvernul-19, după ce a cheltuit tot, s-a împrumutat, iar a cheltuit, astfel că următorul guvern […]

Povestea unui cuvânt

(pricinaşul de serviciu) de Radu-Ilarion Munteanu Cuvântul „beizadea” a pătruns în limba română din turcescul beyzade, fiu de prinţ. Definea, în epocă, pe fiii domnitorilor Principatelor. În literatura istorică, apare în romanul Zodia cancerului, sau vremea Ducăi Vodă, de Mihail Sadoveanu, publicat pentru prima dată în 1929. Unul din personajele principale e beizadea Alecu Ruset, […]

Lights and Shadows (Lumini şi umbre)

by Otilia Cazimir translated by Ștefan Bolea You have deceitful, black and evil eyes Dead water wells which hide Black eyeballs flickering in the back Enticing me toward the depths like your eyes.

Dream (Vis)

by Mihai Eminescu translated by Ștefan Bolea   What a strange dream I’ve had, but dreams Are fabrications of the sleep: The night’s mind makes them up, And they’re told by the black mouths of the night.

texte experimentale

de Doru Chirodea Două babe în tramvai – Ioi, tu Jadranka, vezi tu, aici în Temeşvar, aici la Elisabetin, atâta frumos era odat. Tot casele vopsiţi nou, tot curǎţit szeip şi fekete la trotoar ! Nu era aci, nici ţigan, nici român nu era, numa câţiva slugi sârbi ca tine era. Ioi tu, acuma uitǎ-te […]

Scroll to top