EgoPHobia #31

The Immigration Tree

by Carmen Firan (USA) Translation from Romanian by Pat Earnshaw & Dorina Burcea pentru versiunea română click aici The night before, we were sitting on…

1 on 1 with LeBron James

by Ştefan Bolea Translation from Romanian by Caroline Carver & Mircea Filimon [MTTLC student] pentru versiunea română click aici   On one of the sixteen…

1 la 1 cu LeBron James

de Ştefan Bolea [România] for the English version please click here     Pe unul dintre cele şaisprezece terenuri de baschet ale unui liceu din…

Bath Watch

  by Igor Ursenco Translation from Romanian by AC Clarke and Laura-Cristina Badea, MTTLC student pentru versiunea română click aici After watching one of the…

Bath watch

de Igor Ursenco (Romania) for the English version please click here   DUPĂ CE AU VIZIONAT – cu brațele alăturate dar fiecare pentru motive și…

Cat Eyes

by Robert Fenhagen (USA) pentru versiunea română click aici   Staring into the Siamese cat’s eyes, I imagined things that made me wonder if I…

Ochi de pisică

  de Robert Fenhagen (USA) Traducere din engleză: Mircea Filimon [masterand MTTLC] for the English version please click here   Uitându-mă fix în ochii pisicii…

Artistul – un chip al spaimei

[Cătălin Ghiță, Deimografia, Institutul European, 2011] de Cristina Nemerovschi Deimografia, lucrarea lui Cătălin Ghiță subintitulată Scenarii ale terorii în proza românească, își uimește la primul…

Ipostaze ale terorii în literatura română

[Cătălin Ghiţă, Deimografia. Scenarii ale terorii în proza românească, Prefaţă de Ştefan Borbely, Colecţia „Academica”, Editura Institutul European, Iaşi, 2011] de Petrişor Militaru După ce…