poezie

poeme de John Agard [I]

traducere & adaptare: Monica Manolachi John Agard este un poet născut în Guyana în 1949. Înainte de a se muta în Marea Britanie în 1977, a lucrat ca jurnalist și a publicat două volume de poezie în Georgetown. John Agard scrie o poezie solară, tandră, dar și de o satiră fină, care, dacă nu smulge […]

poeme de Ana Ionesei

(din jurnalul unui vampir)   Orașul prosperă, pe seama atâtor vampiri timizi ca mine.   M-a luat deoparte și mi s-a plâns Nu-i spune mamei tale ce te-am rugat Că fiind așternuturile reci înainte de culcare Le pune pe calorifer dinainte, Nu-i spune mamei tale că te-am atins în locul acela Unde nici ea nu […]

poeme de Grace Nichols

traducere & adaptare: Monica Manolachi Grace Nichols este cea mai cunoscută poetă contemporană britanică, originară din Caraibe. S-a născut într-un sat din Guyana în anul 1950. Înainte de a emigra în Marea Britanie, împreună cu soțul său, poetul John Agard, a lucrat ca profesoară și jurnalistă în țara natală. A debutat în 1983 cu apreciatul […]

poeme de Paul Vinicius

[Din volumul Nopţi la maximum, dimineţi voalate, Ed. Agol, Bucureşti, 2014]   o zi vaccinată de muncă   și directorele se pune pe urlat: condica condica condica   iar tu nu ai nici crâcni băiețaș pen’ că oriunde-n lumea asta lată (o știe prea bine pielicica ta tăbăcită tatuată la greu cu astă adevărăciune) banii […]

Scroll to top