poerezii de Sorin-Mihai Grad
context naveta între da și nu e mereu pe propria piele indiferent de întrebare
e-revista EgoPHobia - ISSN 1584-6210
context naveta între da și nu e mereu pe propria piele indiferent de întrebare
(bioPHObia) de Andrei-Claudiu Hrişman Pe cât de exotică pare a fi, pe atât este de neluată în serios de către societate. Bioetica rămâne un neologism abstract pentru majoritatea populaţiei care, ironic, îşi adaugă zilnic la „cultura generală” informaţii vitale din showbiz-ul autohton.
(ca prin oglindă) de Marius-Iulian Stancu 1.1 „și scoţându-l afară din cetate, îl băteau cu pietre. iar martorii şi-au pus hainele la picioarele unui tânăr, numit saul.” (faptele apostolilor 7, 58) primul contact gramatologic (ca opus pneumatologicului la derrida) al lui pavel cu μαθητὰς Χριστιανούς, a fost pe vremea când el își […]
by Oliviu Crâznic The summer breeze is spreading the infection; You play the piano as I play the violin… We light the torches to restrain the shadows – Once the End over, something else begins.
occident & orient [8] de Gorun Manolescu În sec. XX în contextul occidental, din câte ştiu, au apărut, fiind larg cunoscute, puţine ontologii. Dintre acestea, notabile par a fi cele ale lui Heidegger şi Deleuze. În schimb, în cultura de limbă română, ele abundă fără a fi pătruns suficient pe plan extern. Aş cita […]
by Gorun Manolescu translation from Romanian by Zenovia Popa [MTTLC student] click aici pentru versiunea română When one lies idle, one makes a slip. Although I have promised not to do it again, I do it again. When you told me „the University clock, …o’clock” or someone else told me, I do not know […]
de Tantra Bensko traducere: Dorina Burcea click here for the English version Căminul, singurul rămas în picioare din casa veche, este locul prin care Cei Bătrâni vin. Intră în casă prin cămin și nu ne dau pace. Nu pot să înțeleg cum de a existat o lume înainte ca noi sa o visăm. Dar […]
by Tantra Bensko click aici pentru versiunea română The fireplace, the only thing still standing from the old homestead, is where the Old Ones come in. They come through into our house and they won’t leave us alone. I don’t understand how there was a world before we dreamed it up. But somehow, there […]
by Sorin-Mihai Grad translation from Romanian by Alexandra Sârbu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română The young writer comes across the short story contest ad. He realizes he hasn’t written anything in a long time and that it is about time something drastic must change. Not to mention this is about a contest […]
de Sorin-Mihai Grad click here for the English version Tânărul scriitor dă peste anunțul concursului de povestiri.Realizează că n-a scris nimic de multă vreme și ar fi cazul ca situația să se modifice radical. Unde mai pui că că e vorba de o competiție și premiile sunt mereu binevenite, mai ales la început de […]