__secţiuni

Poema de Aleksandar Stoicovici

traducido de Octavia Sandu Carruseles y cilindros de rezo para Andreea   Hundidos en hidrato hasta el cuello esperábamos que nos pase una cosa maravillosa ni más ni menos allí en medio de los lobos con los ojos en los telescopios esperábamos que una planeta cualquiera aparezca. no teníamos deseos comíamos  incluso las hormigas del […]

Poems by Aleksandar Stoicovici

translated by Anca Dorneanu this was our childhood   in the horses hot skin we were pressing small frankincense pieces with our fingers we imagined we were pressing  gems in a season that most of the times  smelled of  distance and mud   but the horses were burried at the front entrance with chains from […]

Versek a Aleksandar Stoicovici

fordította Júlia Dobre borostyánkő   hátunkon fekszünk ugyanabban a csónakban engem meg fogva tart, akár egy rovart, borostyánkő tested ezer folyó megy át rajtam ki-ki saját titkaival hátunkon fekszünk ugyanabban a csónakban senkinek sincs fogalma arról, hogy ottvagyunk talán csak a selyemhernyóknak, isteni előérzetükkel nyúlánk testükkel, akár csatából frissen visszatért janicsárok aléltan és minden reménytől […]

Pesme po Aleksandar Stoicovici

u prevodu Ljubinka Perinac-Stankov to je bilo naše detinjstvo   na usijanu kožu konja pritiskali smo komadiće tamjana zamišljali smo da kujemo drago kamenje u godišnjem dobu što je mirisalo najčešće na daljine i mulj   ali konji su bili zakopani na ulazu u kuću sa lancima kadionice nameštenim oko očiju i to je bilo […]

Poeme din volumul Vineri de Aleksandar Stoicovici

morfină   bile mărunte se rostogolesc în interiorul pereţilor îmi amorţeşte ceafa îmi amorţesc mâinile şi picioarele habar n-am ce se întâmplă sub bandaje câte răni s-au vindecat şi câte mai stau să se vindece   un animal putrezeşte în salonul de spital în mine cresc faguri de miere semn că albinele şi-au ocupat în […]

Arheologie hipnotică

[Aleksandar Stoicovici, Vineri, Herg Benet Publishers, 2011] de Ştefan Bolea     Aleksandar Stoicovici (n. 1988) este la 23 de ani un poet complet, în sensul că în ciuda vârstei sale „fragede”, se află în posesia tuturor mijloacelor sale de expresie poetică. (Şi aici merită comparat cu Gabriel Nedelea [n. 1987], un alt debutant al […]

Simptom: ce poţi ascunde sub piele?

[Aleksandar Stoicovici, Vineri, Herg Benet Publishers, 2011] de Luiza Mitu   Pe data de 3 iunie, 2011, Aleksandar Stoicovici îşi lansa volumul de poezie Vineri la secţia de împrumut a Bibliotecii „Alexandru şi Aristia Aman”, Craiova. Pe prima pagină a cărţii stă scris ca dedicaţie: Pentru Luiza, în mijlocul acestor cuvinte inflamabile şi mai puţin […]

Vineri

[Aleksandar Stoicovici, Vineri, Herg Benet Publishers, 2011] de Axel Lenn   Am deschis volumul lui Aleksandar Stoicovici cu dizgraţia maximă pe care uzura cotidiană o înrădăcinează în om. Trăim, fără-ndoială, într-o crevasă civilizaţională în care exersăm un reflex al urâtului asupra tuturor lucrurilor care gravitează în jurul nostru. Ce greşeală! Mi-am luminat orizontul după un […]

Scroll to top