_

poems by Brian Harman

Back in Plato’s Cave After Reading Dorothy Parker’s Philosophy   By daylight, her shadows, by dark, I am a prisoner to memorization. Did she? Did she not consecrate? I seriously doubt or maybe it’s true; she’s from New Jersey, she blazoned cigarettes, she marked up paper with do’s and don’ts, took her glasses off, so […]

poeme de Martín Espada

[egoRainbow] traducere & prezentare: Monica Manolachi Martín Espada (născut în 1957, în Brooklyn, New York) este unul dintre cei mai importanți poeți americani contemporani de origine portoricană, cunoscut pentru modul cum transformă poezia într-un instrument de justiție socială. Fiu al unui fotograf și activist portorican pentru drepturi civile, Espada a crescut într-un mediu în care […]

poeme de Noor Hindi

traducere & prezentare de Bianca Namur Noor Hindi este o poetă și jurnalistă americană de origine palestiniană. Scrie poezie angajată, care denunță colonialismul, rasismul și violența, dar explorează și intimitatea, umorul și reziliența. Este autoarea volumului Dear God. Dear Bones. Dear Yellow (2022) și coeditoare, împreună cu George Abraham, a antologiei Heaven Looks Like Us: […]

Ecce Homo – Behold Man

by Kenneth M. Kapp Virgel Eliot was worried – big time. Virgil had been worrying since ever he could remember. When he was five he fretted every time he was given two cents for an all-day lollipop. He was afraid he’d lose one penny or the other and, when he finally got to the candy […]

Concertul

[pricinaşul de serviciu] de Radu-Ilarion Munteanu         În 2009, Radu Mihăileanu, regizor francez de origine româno-evreiască, lansează la Paris – după  un scenariu propriu- filmul Le concert. Dar asta se cunoaște deja. În cele de mai jos voi rezuma scenariul filmului. Acțiunea se petrece în 2010. Cu 30 de ani înainte, dirijorul Andrei Filipovici Filipov […]

poeme de Lena Khalaf Tuffaha

traducere & prezentare de Amira Ludwig Lena Khalaf Tuffaha este o poetă, eseistă și traducătoare arabo-americană, cu rădăcini palestiniene, iordaniene și siriene. În scrierile sale explorează exilul, identitatea, pierderea și rezistența culturală. Este autoarea volumelor Something About Living (2024), Kaan and Her Sisters (2023) și Water & Salt (2017). Traducerile și poemele ei au fost […]

poems by Ted Reilly

In Rapallo   Old Homer sleeps safe in the Protestant cemetery, the son long gone to his private Ithaka, having sung at length of ΟΥ ΤΙΣ and Jederman: a half hour spent wandering by the shore, coffee and a cold bun.   The Madonna has been restored joyfully, her surcoat as blue as the summer […]

Scroll to top