Gomes Leal
de Fernando Pessoa traducere: Dan Caragea Sângeră trist în unii astrul mat. Inelele lui trei sunt pe vecie: Singurătate, chin, melancolie. Opt luni fatale spațiul îl străbat.
e-revista EgoPHobia - ISSN 1584-6210
de Fernando Pessoa traducere: Dan Caragea Sângeră trist în unii astrul mat. Inelele lui trei sunt pe vecie: Singurătate, chin, melancolie. Opt luni fatale spațiul îl străbat.
traducere: Cristina Petrescu Judecata lui Cristos (lui Theophilo Braga) Striga-ntr-o zi către Mântuitorul Isus Satan cel ostenit de a huli-nspre stele: –Precum uitate flori ce-și pleacă fruntea, grele, Ți se-ncovoaie trupul de-ocări peste apus!…
traducere: Dan Caragea Doamna de Brabant lui Alberto Osório de Castro Un evantai de pene glorioase, În mâna-i cu sclipiri de briliant, Inele de pietre prețioase Dau strălucire Doamnei de Brabant.
de Alexandra Medaru António Duarte Gomes Leal (n. 1848 – m. 1921), fiul lui João António Gomes Leal și al Henriettei Fernandina Monteiro Alves Cabral Leal, a urmat Cursul Superior de Litere (actuala Facultate de Litere) din Lisabona. A activat ca jurnalist și susținător al cauzelor revoluționare. Debutul literar și l-a făcut pe 5 noiembrie […]
-interviu cu Cristina Petrescu- de Ştefan Bolea & Sorin-Mihai Grad Care a fost prima traducere (serioasă) pe care ai făcut-o? Mai ești mulțumită de ea? Primele poezii pe care le-am tradus au fost cele ale proto-heteronimului portughez Fradique Mendes. Opera acestui proto-heteronim a constituit obiectul de studiu al disertației mele și traducerea câtorva poeme mi s-a […]
by Oliviu Crâznic Coming with the resurrection, Casting spells won`t hide the sins; I`m still seeing, in my nightmare, How you’ve cut your bleeding wings.
-interviu cu Dan Caragea- de Ştefan Bolea & Sorin-Mihai Grad Care a fost prima traducere (serioasă) pe care ați făcut-o? Mai sunteți mulțumit de ea? Prima traducere a fost o carte a scriitorului angolez Luandino Vieira: Luuanda. Este un volum format din trei povestiri și care a apărut, în 1982, la Editura Univers, cu o prefață […]
[fragment din romanul “Camera 66(6)“] de Sorin-Mihai Grad … Într-o seară vine Bilă și ne povestește cum la frate-său în cămin erau niște masteranzi care țineau ore pe la facultate și primeau câteodată pe timp de sesiune seara vizite de la studente, iar astea-și luau a doua zi examenele. Cartofel, proaspăt student, confirmă c-a auzit […]
by Ana Bazac One of the most neglected concepts by philosophy was and is the regret. The reason is the huge content of personal responsibility towards the phenomena contemplated with sorrow. And for the regret is not only a sentiment of sadness related to what had happened – or could have happened but did not – […]
(egoZaur) de Sorin-Mihai Grad Aveam șapte ani și ceva când mi-am notat primele versuri pe care le compusesem. Le-am arătat doar părinților, care bineînțeles c-au fost încântați de isprava mea. Încurajat de reacții am scris și altele și, cu diverse intermitențe, am continuat să o fac, însă de prin adolescență am evitat să-mi împărtășesc și […]