Bebu
de Ştefan Serşeniuc click here for the English version Băiat bun a fost toată viaţa lui. Băiat bun. Până şi numele îi era predestinat, Belu Bunescu. B.B., aceleaşi iniţiale ca şi la băiat bun, dar toţi îi spuneau Bebu.
e-revista EgoPHobia - ISSN 1584-6210
de Ştefan Serşeniuc click here for the English version Băiat bun a fost toată viaţa lui. Băiat bun. Până şi numele îi era predestinat, Belu Bunescu. B.B., aceleaşi iniţiale ca şi la băiat bun, dar toţi îi spuneau Bebu.
by Ştefan Serşeniuc translation from Romanian by Dorina Burcea [MTTLC student] click aici pentru versiunea română He has been a good guy all his life. Good guy. He even seemed to have a predestinated name, Goody Goodfella, G.G, same initials as “good guy”, but everybody just called him Goody.
de Gorun Manolescu click here for the English version Când n-are omul ce face, comite. Deşi am promis că n-o mai fac, uite c-o fac. Când mi-ai spus „ceasul de la Universitate, ora…” sau mi-a spus altcineva nu ştiu cine sau nu mi-a spus nimeni sau mi-am spus singur am fost acolo. De fapt […]
de Adrian Grauenfels Născut Jules Blumenfeld, Jules Perahim a fost elevul pictorilor Nicolae Vermont și Costin Petrescu. Perahim se distanțează rapid de aceștia la începutul anilor 1930, devenind una din tinerele figuri ale avangardismului suprarealist românesc.
de Adrian Grauenfels Moisei Gamburd trebuie clasificat din capul locului ca unul din cei mai mari pictori moldoveni ai secolului XX. Voi încerca aici o biografie concisă ca să ofer mai mult loc picturilor şi desenelor sale, din păcate puţin cunoscute în Israel unde a fost prezentat în două ocazii: la galeria Nora (Ierusalim 1984) şi […]
W.E.N. S .: A Rotating Poem West: not unlike a giddy goat wandering among the ruins of a long lost civilization you keep searching
de Ştefan Serşeniuc Eu sunt cel ce ar fi putut fi norocul tău. Eu sunt alegerea pe care nu ai făcut-o. Şi acum am devenit ghinionul tău. Din noroc ţi-am devenit ghinion. Ocaziile trebuie să le simţi, trebuie să le culegi când îţi ies în faţă. Tu ai ales calea asta. L-ai ales pe el […]
[Rezumate] de Ioan Suciu traducere: Raisa Lambru [masterandă MTTLC] click here for the English version Problema e cu aşteptatul. Fiul alcoolic aşteaptă sosirea mamei sale în staţia de autobuz.
[Synopses] by Robert Fenhagen click aici pentru versiunea română The waiting is the rub. Alcoholic son awaits his mother’s arrival in bus station.
(a reader’s guide to fantasy) by Oliviu Crâznic translation from Romanian by Zenovia Popa [MTTLC student] click aici pentru versiunea română In Romania, there are currently three publishing houses – hallmarks for the scientific-fantastic literature enthusiasts (I remind here that – in my opinion, a view adopted following careful analysis of more […]