__secţiuni

Poems by Sonnet Mondal

Hidden Divinity   I have been waking up each midnight, each dawn, at the end of each passing hour to see the squabble between darkness and light resulting in red rays as blood of a celestial war at twilight.  

Muştarul 

de Ecaterina Bargan   Primul avantaj al faptului de a avea cursuri după-amiază constă în aceea că dimineaţa nu trebuie să te trezeşti buimac, veşnic nemulţumit de sunetul deşteptătorului, ci te trezeşti când vrei tu să-ţi începi ziua. Al doilea avantaj este că poţi să mănânci la cantina de la curtea de justiţie, fără să […]

How Some People Live Their Lives

by Ron D’Alena   [filmed at Howiees on Front in Medford, Oregon]     December: a good time to be indoors. I’m two stools away from men hunched over beers, conversing in low tones. Work my lighter against a cigarette; watch Jenny push a bottle of Miller to a man wearing an Oakland Raiders cap. […]

Sâmbăta neagră

de Alexandru Ioan Despina   Am citit ieri, pe nişte afişe lipite cu bandă adezivă de cabinele telefonice, că astăzi o să se desfăşoare ceva în cartierul ăsta amărât din sudul Bonnului. Cum nu pricep o boabă de germană, am reţinut, adică am înţeles, doar data şi orele: 19 Martie 2011, între orele 10 şi […]

Poems by Peycho Kanev

Inexplicable       I am drinking whiskey from a tin can – this line sounds so much like blues, but let me tell you the rest. This tin can is shiny and red- oh yes, many years ago, my grandfather, for many years, kept his pencils inside and some small notebook in which he […]

Vino şi vezi [Trei cavaleri ai apocalipsei în lectura celui de-al patrulea]

de Ştefan Bolea click here for the English version     Editura Herg Benet deschide un capitol in incitant în literatura română post–post–decembristă (atât de post –, încât poate n-ar trebui să mai numim 1989 anul zero al istoriei noastre, ci 2010!). Cu apariţii avangardiste şi nonconformiste în poezie şi virtuale romane cult, editura, care […]

Igor Ursenco – invitatul din EgoPHobia #32

Profil & background   Igor Ursenco are la activ diplome de: învăţător (Colegiul pedagogic din Călăraşi), filolog (USM, Chişinău), trader plasamente în marjă & hedging valutar (Odessa), agent valori mobiliare spot (Bucureşti) şi la termen (Sibiu), urmînd în paralel cursuri & traininguri extrauniversitare de literaturǎ (structuralism, posmodernism, intertextualitate) & criticǎ literarǎ (Jacques Derrida, Paul de […]

Golden Retriever

by Gheorghe Recheşan [România] translated from Romanian by: A C Clarke & Alexandra Sârbu pentru versiunea română click aici   1. The frayed pale-grey rope was wet. It had been raining almost all night and the fibres were wet through. Drops of dirty water were trickling from the dog’s yellow-grey fur, a shaggy dog as […]

Golden Retriever

de Gheorghe Recheşan [România] for the English version click here   1. Frînghia scămoşată, de un cenuşiu palid, era udă. Plouase aproape toată noaptea şi cîlţii se îmbibaseră cu umezeală. Picuri murdari se scurgeau şi din blana galben-cenuşie a cîinelui, un dulău flocos ca o oaie. Se legăna, înţepenit la capătul funiei, îmbrîncit de rafalele […]

The Grass on the Walls

by Adrian Sângeorzan [USA] translated from Romanian by: Alina -Olimpia Miron pentru versiunea română click aici   We left at the beginning of winter and in two weeks’ time we arrived there. In full summer. I was nine and I suddenly realized that my own concept of time and space was rather crooked, like a […]

Scroll to top