proză scurtă

Ţigări de director

         de Alexandru Potcoavă (Romania) for the English version, click here    Cu cinci minute înainte de fix, Rezső Halle împinse uşa de la intrarea Băncii Szana şi se repezi cu paşi elastici pe scări. La capătul treptelor, ca în fiecare dimineaţă, îl întâlni pe domnul Marek, omul de servici şi cel mai vechi […]

Trabucuri Albe

  de Adrian Ioniţă (USA) for the English version, click here           Ai tăiat un contur generos în cadrul uşii. Cabina de machiaj devenise mică de parcă ne aflam într-o colive cu pereţi de cauciuc. Totul era o formalitate. Lumea ştia acest lucru şi se întreba de ce, după spectacole, veneai să mă vezi. […]

Androginie

  de Robert Fenhagen [USA]  traducere din engleză de Manuela Cazan  for the English version, click here Statuia numărul unu. – La mine te uiţi? Am privit în jur să mă asigur că nu se uita nimeni. N-am spus nimic. – Am spus, „la mine te uiţi?” Din nou, m-am uitat în jur încercând să identific sursa acestei […]

English Poems

de Gene Tanta [USA] traducere din engleză de Ramona Mirela Tanta for the English version, click here Acolo în România, ştiam un copil de ţigan, numit Dumnezeu care îşi cresta cuvinte în coapse Acolo în România, ştiam un copil de ţigan, numit Dumnezeu care îşi cresta cuvinte în coapse cu sîrmă ghimpată, atunci cînd fugea […]

La vreme de seară

de Alexandru Potcoavă [România]  for the English version, click here               – Ce face nevestica mea? răcni din hol glasul bine încălzit de vodcă al colonelului Petrescu.             – Bine, ce să facă! răspunse uşor iritată coloneleasa din sufragerie, răsfoind o revistă de modă sovietică. Gata aplicaţia?             – Gata pe azi! răcni iarăşi […]

Politica occidentală şi penisurile balenei

  de James Bent [Australia]   traducere din engleză de Zenovia Popa [masterand MTTLC]   for the English version , click here       Uite ce, când ceva mă calcă pe nervi, pur şi simplu nu mai suport. De exemplu, canapelele colegei mele de apartament. Mă urăsc pentru chestia asta. Las oamenii să aducă lucruri în viaţa mea şi […]

Înfrîngerea

de Mihai Mateiu [România] for the English version click here La fluierul final tabela arată în continuare 2 – 0. Din boxe izbucneşte la volum maxim imnul gazdelor şi urletele entuziaste ale galeriei lor îl umplu de ură. În timp ce se-ndreaptă spre ieşire se uită la prietenii lui – sînt dezumflaţi, au feţele triste. […]

Pescăruşul

de Victor Loghin [România]  for the English version, click here „…Prezenţa  pescăruşilor mă deranja: i-am gonit cu pietre. Şi am înţeles că ţipete-le lor , de o stridenţă supranaturală, erau exact ceea ce-mi trebuia, că  numai  înspăimântătorul putea să  mă liniştească şi că  doar pentru a-l întâlni mă trezisem înaintea răsăritului“ [Emil Cioran]         Se obişnuise greu cu […]

Hayfa

de Florentina Crăciun Fabiola [România] for the English version, click here Hayfa era o fata frumoasă, jumătate de origine turcă şi jumătate română. Mama ei, Samira, rămasă orfană incă din copilarie, a fost adoptată de o familie de români. A avut parte de o educaţie bună, însă neşansa a făcut să rămână de timpuriu si […]

Scroll to top