La Sombra

de Steven Cottingham traduit d’anglais en français par Zac Egs click here for the English version / click aici pentru versiunea română     Après vingt-neuf ans de mariage, Beto abhorrait regarder les mains de sa femme. Ces dernières le dégoûtaient, toutes vieilles, calleuses et viriles. Il pouvait se souvenir d’une période avant les bébés, […]

La Sombra

by Steven Cottingham click aici pentru versiunea română / cliquez ici pour la version française   After twenty-nine years of marriage, Beto hated to look at his wife’s hands. They disgusted him, all old and callused and manly. He could remember a time before the babies, before the blood, before the ugliness – a time […]

O vizită la Grădina Mitologică

de Bogdan Mureşanu for the English version click here     Cred că aveam vreo şase ani şi eram în clasa întâi când, într-o duminică, tata m-a luat cu el să vedem animalele la Băneasa. Era o zi de primăvară timpurie şi lumina se întindea ca o peltea subţire peste case și şosea şi, prin […]

A visit to the Mythological Garden

by Bogdan Mureşanu translation from Romanian by Simona Sămulescu [MTTLC student] pentru versiunea română click aici   I think I was about six years old, and I just starting first grade when, on a Sunday, my father took me with him to see the animals in Baneasa. It was an early spring day and the […]

Metal prea greu

(minDisecţii) de iQ666     Anual apar pe coclaurile noastre mai multe trupe care se lansează anunţând cu mândrie că-s prima şi singura adunătură de roacări autohtoni care prestează în cadrul genului x metal. Pentru vreo trei x a fost stoner şi am numărat patru care [şi-]au zis sludge, fără a pune la socoteală trupele […]

Orbecăit interdimensional

de Mihnea Avram   1. Un ochi îi era concentrat pe cardul de control, citind cu mândrie ce era scris pe el, pe când alți trei globi scrutau holul de primiri al laboratorului. Era mândru de el și cine n-ar fi în locul lui?  era cel mai tânăr fizician interdimensional de pe planeta sa. Și […]

Oportunismul Intelectualilor [VI]

de Ana Bazac   Determinarea materială a intelectualilor şi de aici, oportunismul majoritar, sunt, în fond, clare. Aceste fenomene explică structurarea teoriilor de legitimare a statu quo. Diferenţa între teoriile de legitimare este foarte importantă: clasica diferenţă între conservatori – care „nu văd” criza şi folosesc ca principal mod de prezervare a raporturilor structurale constrângerea […]

Teodor Stcherbatsky: Buddhist Logic

occident & orient [7] de Gorun Manolescu   Stcherbatsky Teodor (1986 – 1942) a fost un specialist rus în Budism. Fedor Ippolitovich Stcherbatski, care a semnat lucrările sale scrise în engleză „Th. Stcherbatsky”, s-a născut în Kielce, Polonia şi a murit în Borovoi, Kazakhstan. A studiat filologia şi ideologia la Universitatea din Saint Petersburg cu […]

Echinacea mustard

by Silviu Dachin translation from Romanian by Camelia-Aura Barbu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   We all experience big or small things in ordinary days. You cannot schedule your way out of the ordinary. Uncommon days are presents and it must be weird to give yourself presents.

Muştar de echinacea

de Silviu Dachin click here for the English version   Întâmplările, fie ele mari sau mici, ne ajung pe fiecare din noi în zile obişnuite. Nu ai cum să îţi programezi ieşirea din comun. Zilele neobişnuite sunt daruri şi trebuie să fie ciudat să îţi faci singur daruri.

Scroll to top