EgoPHobia #88

Erorile originii

de Andrei-Alexandru Aldea I. Abominația Poate nu rațiunea a creat confuzia, ci confuzia a zămislit rațiune. Simt asta în crizele de insomnie — tăișul bisturiului adânc în minte. Rațiunea asfixiază — gânduri care nu par ale mele gravitează către un vid.

Prizonier cu dicționar

de Linh Dinh traducere & prezentare: Antonio Olșanschi Linh Dinh (n. 1963) este un scriitor, traducător și editor american de origine vietnameză, născut în Saigon și stabilit în Statele Unite ale Americii. Opera sa se remarcă printr-un stil experimental, provocator și satiric, explorând teme ca exilul, identitatea diasporică, marginalitatea, alienarea culturală și absurditățile globalizării. A […]

poeme de Brendan Galvin

traducere & prezentare: Maria Rotaru Brendan Galvin (1938-2023) a fost un poet american născut în Massachusetts. În paralel cu parcursul de filolog, a devenit cunoscut pentru poeziile sale care explorează natura, experiența umană și memoria personală, combinând observația atentă cu o sensibilitate lirică remarcabilă. A publicat mai multe volume de poezie care au primit apreciere […]

poeme de Mervyn Morris

[egoRainbow] traducere & prezentare: Monica Manolachi Mervyn Morris (1937–2018) a fost un poet, eseist și critic literar jamaican, considerat un reprezentant de seamă al literaturii din zona Caraibelor. În calitate de profesor la Universitatea Indiilor de Vest, a fost mentor al multor generații de poeți, susținând valorificarea limbajului vernacular și a spiritului local în poezie. […]

poeme de Tess Gallagher

traducere & prezentare: Maria Pintea Tess Gallagher (n. 1943) este o poetă, eseistă și prozatoare americană, născută în 1943, asociată cu generația postconfesivă a poeziei americane. Opera sa explorează teme ca iubirea, doliul, memoria și supraviețuirea afectivă, adesea în dialog cu experiența pierderii. A publicat mai multe volume de poezie, trei volume de proză scurtă […]

Two Black Dresses

by Jonathan Ferrini  Every day at three o’clock as the afternoon sun fought through the dusty windows and the high school down the street let out, a teenage girl would slip quietly into the boutique. She never spoke, never bought anything, just wandered to the same rack and lingered over a particular black dress.  Minerva […]

poeme de Thomas Lux

traducere & prezentare: Vica Ion Thomas Lux (1946–2017) a fost un poet american apreciat pentru vocea distinctă și lirica sa accesibilă, ironică și umană. Născut în Northampton și crescut în Detroit, a publicat peste zece volume de poezie, printre care Memory’s Handgrenade, The Cradle Place și God Particles. Poemele sale combină observația cotidianului cu umorul […]

poem de Donald Hall

traducere & prezentare: Maria Petricică Donald Hall (1928–2018) a fost un poet, eseist și critic literar american, una dintre figurile marcante ale literaturii contemporane din Statele Unite. A publicat numeroase volume de poezie, eseuri, memorii și literatură pentru copii, explorând teme cum ar fi viața rurală din New England, trecerea timpului, iubirea și doliul. Dintre […]

Scroll to top