EgoPHobia #34

Cum să tratez o carte când îi cunosc personal autorul?

(minDisecţii) de iQ666 Am ajuns să mă întreb chestiunea din titlu după ce am citit o grămadă de cronici şi semnalări făcute de oameni unor cărţi scrise de semeni de-ai lor cu care întâmplător sau nu se cunoşteau. În mare, ce-am remarcat e că producţiile autorilor prieteni sunt lăudate, iar cele ale duşmanilor tăiate. Nici […]

Toate femeile plâng

[sau O poveste scrisă într-o zi] de Cosmin Leucuţa   Ill wind off the river Smoke stacks fade to black This town’s my own, ridin’free and alone And I’m not looking back Maybe I know some people Maybe I break some rules But this is the street, I’ve got to compete Baby, I ain’t no […]

The will to believe is not a will for the truth

(from atheism to agnosticism and back) [II] [Francis S. Collins, The Language of God: A Scientist Presents Evidence for Belief, translation by Silvia Palade, Curtea Veche, 2009] by Ştefan Bolea translation from Romanian by Alina-Olimpia Miron   click aici pentru versiunea română   Collins’ approach is circular (A => B, B => A) and can […]

Pisicosul [II]

[fragment] de Ovia Herbert   primele fragmente ale acestui ciclu de poeme pot fi citite aici #   7. o punem de o fiesta la 7 dimineaţa asta facem uităm că mâine este o altă zi toate zilele sunt strânse în asta un an întreg a intrat într-o oră  şi gata bem apoi multă apă […]

Romanian Fantastic Literature: 2011 awards

(a reader’s guide to fantasy [1]) by Oliviu Crâznic translation from Romanian by Angelica Ţapoca [MTTLC student]   click aici pentru versiunea română   Starting with this issue we will give some special attention to Romanian fantastic literature trying therefore to emphasize the fact that SF, fantasy or horror lovers do not necessarily need to […]

Literatura fantastică românească: Premiile anului 2011

(ghidul cititorului de fantastic [1]) de Oliviu Crâznic   click here for the English version   Începând cu acest număr, vom dedica o serie de articole literaturii fantastice româneşti, încercând, prin acestea, să atragem atenţia publicului asupra faptului că iubitorii unor genuri precum SF, fantasy sau horror nu trebuie neapărat să îşi întoarcă privirile peste […]

Poeme de Fred D’Aguiar

(egoRainbow) traducere & prezentare de Monica Manolachi click for the English version Vâlsă aurită împrumutată de la Derek Walcott și Gwendolyn Brooks   Dintr-un ferfenițit calipso din sudicul Trinidad Sare fanfaronada cuvântului tare, anapoda, Un dulce cântecel din tobe, din oale de oțel Cu ureche de Spock la pământ fript în wok.   Încă nescrisă, […]

Poems by Fred D’Aguiar

click pentru versiunea română   Golden Shovel Borrowed From Derek Walcott and Gwendolyn Brooks   In that ragbag Calypso down in Trinidad The braggadocio of the frontloaded word, bad, For how good steel drums shaped for pan sound With a Spock-like ear to the wok-burnt ground.

Cărți primite la redacție

de Ștefan Bolea   Paul Vinicius, Liniştea de dinaintea liniştei, Tracus Arte, Bucureşti, 2011.   De mult n-am citit ceva atât de puternic! O carte proaspătă, ce emană virtutea existenţialistă supremă, autenticitatea. Rămân fidel principiului enunţat de Cioran în prima sa carte: „Îmi place gîndul care păstrează o aromă de sînge şi de carne şi […]

Frica

[fragment de roman] de Alexandru Ioan Despina   De după gardul scund, din tablă inoxidabilă, mâncat însă din loc în loc de rugină, ce separa de câmp rampa, Teofil ieşi în grabă şi împiedicându-se de o sticlă goală de bere se prăbuşi pe cimentul cojit, plin de praf şi pietricele, apoi se ridică fără să-şi […]

Scroll to top