translation

Poems by Aleksandar Stoicovici

translated by Anca Dorneanu this was our childhood   in the horses hot skin we were pressing small frankincense pieces with our fingers we imagined we were pressing  gems in a season that most of the times  smelled of  distance and mud   but the horses were burried at the front entrance with chains from […]

Don’t be a Taliban [en]

(from atheism to agnosticism and back) [I] [Alister McGrath şi Joanna Collicutt McGrath, The Dawkins Delusion?: Atheist Fundamentalism and the Denial of the Divine, translation by Mihnea Gafiţa, Curtea Veche, Bucureşti, 2010.] by Ştefan Bolea translation from Romanian by: Iris Butnariu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   1. Denouncing the belief as delusion […]

The devil is the pitiful god

by Patrick Călinescu translation from Romanian by: A C Clarke & Stela Cucu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   Today I am completely free. Tomorrow I will see what the first thing to chain me will be. But, still, let me rejoice at the time that I have been given to live unimpeded […]

Golden Retriever

by Gheorghe Recheşan [România] translated from Romanian by: A C Clarke & Alexandra Sârbu pentru versiunea română click aici   1. The frayed pale-grey rope was wet. It had been raining almost all night and the fibres were wet through. Drops of dirty water were trickling from the dog’s yellow-grey fur, a shaggy dog as […]

The Grass on the Walls

by Adrian Sângeorzan [USA] translated from Romanian by: Alina -Olimpia Miron pentru versiunea română click aici   We left at the beginning of winter and in two weeks’ time we arrived there. In full summer. I was nine and I suddenly realized that my own concept of time and space was rather crooked, like a […]

Cherry Cream

by Alexandru Potcoavă [Romania] translated by: Alina-Olimpia Miron [MTTLC] & Philippa Lawrence pentru versiunea română click aici    The poplar leaves were rustling gently, spun by the warm July wind.  Beyond the row of tall trees, the stone-faced embankment, topped with gleaming railway lines, ran like a rampart from Timisoara to Şag Timişeni. On this side […]

How I started kiling my neighbours on a February afternoon

by Cristina Nemerovschi [Romania] translated from Romanian by Philippa Lawrence & Ioana Vilcu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română Today I threw away my address book, TV, and mobile phone. I erased all my online contacts and cut the Internet cable. I found an old mobile which still contained the phone numbers of some […]

Good morning darling

by Carmen Firan [USA] translated from Romanian by: Alina Roşu [MTTLC student] pentru versiunea română click aici   It had stopped snowing for a long time and now a swift piercing wind had laid siege to the town blowing the snow as if a mantle of white pepper that cut your face and heated your […]

White Roses

by Cornel Nistea [Romania] translated from Romanian by: Nigel Walker & Alina-Olimpia Miron pentru versiunea română click aici   Many years later, I came across T. on the street. She didn’t look well at all. She had lost so much weight and had such a tired appearance, I almost didn’t recognize her. I instantly asked […]

Letter from the after-sea

by Coriolan Chelu [Romania] translated from Romanian by: Angela Kirby & Mirona Palas [MTTLC student] pentru versiunea română click aici Hi there!   You know I have been at the seaside this summer but I haven’t told you what came next. How I entered the block of flats with my luggage on my back and […]

Scroll to top