EgoPHobia #37

Despre caracterul non-transcendental al iubirii

de Patrick Călinescu traducere din engleză de Silvia Bratu   Numele fetei era Loodick. Întotdeauna a fost de părere că numele ei nu e foarte feminin. Dar trecerea timpului, pe care viaţa a întipărit-o încă de la naştere în fiinţa ei, a obligat-o,  de o manieră sumbră, să uite de acest lucru şi să-şi vadă […]

An outburst of sincerity

by Patrick Călinescu   How can I become a great stylist in English (for I have long been wanting to be become one), when I’m in the middle of bloody nowhere, and nowhere to be seen anywhere in the four corners of the English-speaking world? How can I become my finest, yet dream-y, accomplishment with […]

Teatrul fără secrete al lui Peter Brook

[Peter Brook, Fără secrete – gânduri despre actorie şi teatru, Editura Nemira, prefaţă de Andrei Şerban, traducere din limba engleză de Monica Andronescu, Bucureşti, 2012]   de Petrişor Militaru   Considerat cel mai inovator regizor din teatrul occidental contemporan, Peter Brook porneşte de la conceptul de „spaţiul gol” din prima sa carte (1968) şi explorează […]

The Policeman as a Priest

[Daniel Sur, God’s Policeman, Ideea Europeană, Bucharest, 2012] (from atheism to agnosticism and back) [V] by Ştefan Bolea translation from Romanian by Raisa Lambru [MTTLC student]   click aici pentru versiunea română “Come on, take the money or else I’m putting you behind the bars.” The child replies to me: “Are you a cop? Then […]

Poliţistul ca preot

[Daniel Sur, Poliţistul lui Dumnezeu, Ideea Europeană, Bucureşti, 2012] (de la ateism la agnosticism şi înapoi) [V] de Ştefan Bolea   click here for the English version   „Hai, ia banii că te bag la beci.” Copilul îmi răspunde: „Eşti poliţist? Atunci nu vreau nici un ban. Nu iau bani de la oameni care e […]

Suicidul vs. eutanasia societăţii “virtuale”?

(bioPHObia) de Andrei-Claudiu Hrişman   Suntem martorii unei societăţii în care istoria nu mai este scrisă de regi sau de vizionari, ci este programată, bit cu bit, de noii „vizionari” ai lumii virtuale, de către cei care au înţeles că în postmodernitate „sforile nu se mai trag” la curtea regilor, ci în lumea virtuală, a […]

Şi la sfârşit a mai rămas coşmarul

[Oliviu Crâznic, …şi la sfârşit a mai rămas coşmarul, Editura Vremea, 2010] de Karina Mureşanu Vlad   Câteodată tindem să credem că, dată fiind lunga istorie a literaturii moderne şi mai ales saturaţia actuală de opere (mai mult sau mai puţin inspiratoare) şi de scriitori (mai mult sau mai puţin inspiraţi), tot ce era de […]

Romanian fantasy  literature: Michael Haulică – “Transfer”

[Millennium Books Publishing House, 2012] (a reader’s guide to fantasy [3]) by Oliviu Crâznic translation from Romanian by Cristina Baciu [MTTLC student]   click aici pentru versiunea română   Fiction writer (Madia Mangalena, Despre singurătate şi îngeri, Aşteptând-o pe Sara, Povestiri fantastice, Povestea lui Calistrat Hadâmbu), critic (Nu sunt guru, …nici Torquemada), editor, collections coordinator […]

Scroll to top