Elnora’s Gate

by Oliviu Crâznic     Sweet shadows, a kiss like morning dew She plays the piano, summoning my obsession Gentle and shy, she waits for my confession From many things I’m feeling, I’m saying but a few.   The others are not looking, she’s passing me the key Shaped all in gold and tears, for […]

Suicidul vs. eutanasia societăţii “virtuale”?

(bioPHObia) de Andrei-Claudiu Hrişman   Suntem martorii unei societăţii în care istoria nu mai este scrisă de regi sau de vizionari, ci este programată, bit cu bit, de noii „vizionari” ai lumii virtuale, de către cei care au înţeles că în postmodernitate „sforile nu se mai trag” la curtea regilor, ci în lumea virtuală, a […]

Şi la sfârşit a mai rămas coşmarul

[Oliviu Crâznic, …şi la sfârşit a mai rămas coşmarul, Editura Vremea, 2010] de Karina Mureşanu Vlad   Câteodată tindem să credem că, dată fiind lunga istorie a literaturii moderne şi mai ales saturaţia actuală de opere (mai mult sau mai puţin inspiratoare) şi de scriitori (mai mult sau mai puţin inspiraţi), tot ce era de […]

Romanian fantasy  literature: Michael Haulică – “Transfer”

[Millennium Books Publishing House, 2012] (a reader’s guide to fantasy [3]) by Oliviu Crâznic translation from Romanian by Cristina Baciu [MTTLC student]   click aici pentru versiunea română   Fiction writer (Madia Mangalena, Despre singurătate şi îngeri, Aşteptând-o pe Sara, Povestiri fantastice, Povestea lui Calistrat Hadâmbu), critic (Nu sunt guru, …nici Torquemada), editor, collections coordinator […]

Literatură ştiinţifico-fantastică românească: Michael Haulică – “Transfer”

[Ed. Millennium Books, 2012] (ghidul cititorului de fantastic [3]) de Oliviu Crâznic   click here for the English version   Scriitor (Madia Mangalena, Despre singurătate şi îngeri, Aşteptând-o pe Sara, Povestiri fantastice, Povestea lui Calistrat Hadâmbu), critic (Nu sunt guru, …nici Torquemada), editor, coordonator de colecţii şi promotor al literaturii fantastice în general (incluzând aici […]

The Angel on Wiedner Hauptstraße

by Daniel Sur click aici pentru versiunea română   On a hot summer day, an Angel hurtled down from the blue sky on Wiedner Hauptstraße. There was a bang, and he was on the ground. The Angel was so amazed, so grateful, he looked up. He was slightly upset when he scrambled to his feet […]

Îngerul pe Wiedner Hauptstraße

de Daniel Sur traducere de Camelia-Aura Barbu [masterandă MTTLC] click here for the English version   Într-o zi toridă de vară, un Înger căzu din cerul albastru pe Wiedner Hauptstraße. Se auzi o bufnitură şi ajunse pe pământ. Îngerul fu atât de uimit, atât de recunoscător încât se uită în sus. Fu puţin supărat când […]

Poeme de Gary Snyder

prezentare & traducere de Raluca Tanasescu   Gary Snyder, distins cu Premiul Pulitzer în 1975, este unul dintre cei mai importanți poeți americani contemporani. Născut în 1930 la San Francisco, acest Beatnik îndrăgostit de natură a trăit în munții Californiei, a stat zece ani într-o mănăstire din Kyoto, a străbătut America de Nord și a […]

Mayhem – “Chimera”

de Alexandru Zamfir   Vine momentul când nu numai că ai urât tot ce există, ci ai urât tot ce poate exista vreodată. Toate combinaţiile posibile şi imposibile de particule zac eşuate pe marginea unei minţi purificate de orice urmă de speranţă. Moartea şi mizantropia sunt două forţe colosale, care combinate în doza ideală şi […]

Oportunismul Intelectualilor [V]

de Ana Bazac     Iar în stalinism, dacă majoritatea intelectualilor a fost, din nou, conformistă – şi pentru că stalinismul a fost un sistem economico-social non-socialist (un izotop al capitalismului) deci bazat pe dominaţie-supunere şi aservirea intelectualilor, dar şi inclusiv datorită faptului că, în ţările slab dezvoltate unde a avut loc stalinismul, modernizarea şi […]

Scroll to top