EgoPHobia #36

O barcă făcută parcă toată din cuvinte

[A.R. Deleanu, Îmblânzitorul apelor, Casa de Pariuri Literare, 2012] de Cristina Nemerovschi   “Asta face durerea: îți amintește de tine. Când nu te doare nimic, ești un bou, un ignorant. De obicei, îți plimbi orgoliul în cutia craniană de colo-colo, prin beciuri și saloane, visezi la ce poți deveni, numai să vrei, și întârzii devenirea […]

și dacă spun magic, nu înseamnă mereu strălucitor

[A.R. Deleanu, Îmblânzitorul apelor, Casa de Pariuri Literare, 2012] de Marius-Iulian Stancu   un scriitor se prezintă la o editură cu un manuscris. manuscrisul este clasificat drept unul slab de către redactor (“o creatură nehotărâtă.”). bine, întâlnirea dintre ei decurge mult mai fizic și visceral. în țară sunt inundații, iar manuscrisul e luat la propriu […]

Îmblânzitorul apelor

[A.R. Deleanu, Îmblânzitorul apelor, Casa de Pariuri Literare, 2012] de Teodora Gheorghe “La început, cuvântul plutea peste ape”   Romanul de debut al lui A. R. Deleanu, Îmblânzitorul apelor, este o adevărată revelaţie în proza românească din ultima vreme. Povestea se desfăşoară într-un decor de lacustră bacoviană, unde personajele îşi aşteaptă sfârşitul în pragul unei […]

Poeme de Marc Vincenz

traducere de Marius Surleac click here for the English version     Marc Vincenz s-a născut în Hong Kong, în punctul culminant al Revoluţiei Culturale, din părinţi de naţionalitate elveţiano-britanică. Poemele şi traducerile sale au apărut îndeosebi în mediul online cât şi tipărite în reviste precum: Washington Square Review, The Bitter Oleander, Canary, Exquisite Corpse, […]

Poeme de Camil L.A. Camil

[din volumul în manuscris Panmânia]   Ca autor al acestui volum îţi urez spor la citit, călătorie plăcută şi multe, foarte multe realizări!   Camil L. A. Camil este un alt nume pentru moderatorul versurilor. Persoana din spatele lui Camil L. A. Camil nu-şi asumă responsabilitatea celor scrise, deşi voi credeţi că i-ar aparţine de […]

Poeme de Edward Archie Markham [II]

[din volumul Human Rites (1984)] (egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi Edward Archie Markham (1939-2008) este unul dintre cei mai importanţi poeţi britanici de origine caraibă. S-a născut în insula Montserrat într-o familie înstărită şi cu interes pentru cultivarea capacităţilor artistice. În 1956 a emigrat în Marea Britanie împreună cu mama şi fraţii săi. A […]

Ani cu alcool și sex

[fragment de roman] de Cristina Nemerovschi     Toți merg acasă în octombrie [Jack Kerouac, Pe drum]   Căcat. Alimentara aia a noastră din sat, de care mi se făcuse un chef nebun pe drum, era închisă. Inventar, morții mă-sii. Așa că ne-am oprit să bem niște beri la Alimentara de la intrarea în Vamă, […]

Nuanţe

(egoZaur) de Sorin-Mihai Grad   V-am trimis un text şi am purtat discuţii pe marginea lui, dumneavoastră spunându-mi că poate e bun pentru foştii mei profesori, dar nu şi pentru o revistă… ceva de genul acesta. Am dorit să vă contactez şi să vă spun că aveaţi dreptate. Am înţeles mai tarziu acest lucru… În […]

Manifestări în proximitatea morţii. Priveghiul

de Mihaela Rotaru   Realitatea morții prilejuiește, ca întotdeauna, profunde problematizări, ea capătă și în spațiul nord-transilvănean, expresii exterioare cu largi semnificații. Astfel, riturile de priveghi făcute în nopţile premergătoare înmormântării, cu repertoriu bogat în alte zone folclorice, în părţile Sălajului sunt în regres şi, acolo unde putem vorbi încă de existenţa lor, ele constau […]

Ochii vii ai primului antihrist

(de la ateism la agnosticism şi înapoi) [IV] de Ştefan Bolea traducere: Raisa Lambru [masterand MTTL]C   click here for the English version   „Vreau să mor într-o crâşmă, unde vinul este aproape de gura omului pe moarte.” (Carmina Burana)   De ziua mea mi-am cumpărat cartea lui Minois, tradusă recent în engleză: Georges Minois, […]

Scroll to top