translation

“My thoughts are images”

[interview with Şerban Andrei Mazilu] by Ştefan Bolea translation from Romanian by Dorina Burcea [MTTLC student] & Gianina-Aniela Câşleanu click aici pentru versiunea română     1.   You are in the forefront of a generation that will most probably turn its back to Romanian language. What do you win and what do you lose?   […]

Dangerous Cargo

by Oliviu Crâznic translation from Romanian by Nigel Waker & Angelica Ţapoca [MTTLC student] click aici pentru versiunea română     I strode the cold metal corridor while darkness was chasing along the frequent portholes. No matter what people on the ground thought, the space had always been black, even when drowned in starlight. Because […]

Just another Wednesday

by Adrian Sângeorzan translation from Romanian by Caroline Carver & Roxana-Andreea Dragu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română     Working a shift means that for 24 hours you become isolated from the rest of the world and even from the rest of your own life, which has to be set aside for a […]

The kiss of the pony

by Carmen Firan translation from Romanian by Dorothy McCarthy & Cristina Baciu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română     In certain American nursing homes for the elderly, a pony is brought in once a month. The elderly are taken outside in the yard or garden of the institution, some are carried in wheelchairs, […]

The Policeman as a Priest

[Daniel Sur, God’s Policeman, Ideea Europeană, Bucharest, 2012] (from atheism to agnosticism and back) [V] by Ştefan Bolea translation from Romanian by Raisa Lambru [MTTLC student]   click aici pentru versiunea română “Come on, take the money or else I’m putting you behind the bars.” The child replies to me: “Are you a cop? Then […]

Romanian fantasy  literature: Michael Haulică – “Transfer”

[Millennium Books Publishing House, 2012] (a reader’s guide to fantasy [3]) by Oliviu Crâznic translation from Romanian by Cristina Baciu [MTTLC student]   click aici pentru versiunea română   Fiction writer (Madia Mangalena, Despre singurătate şi îngeri, Aşteptând-o pe Sara, Povestiri fantastice, Povestea lui Calistrat Hadâmbu), critic (Nu sunt guru, …nici Torquemada), editor, collections coordinator […]

The Beginning

by Cătălina Fometici translation from Romanian by Maria Jastrzebska & Camelia-Aura Barbu [MTTLC student] click aici pentru versiunea română   …And time started to exist. Time didn’t exist before, she said. In the past, there was only Eternity. And Eternity was mild; it was rose-colored and golden, full of beams of light, a nameless fragrance […]

Psychopomp

by Ştefan Bolea translation from Romanian by Raisa Lambru [MTTLC student] click pentru versiunea română / cliquez ici pour la version française   The war has started. I am undercover. Only those who can see the other side may realize that I’m wearing the enemy’s uniform. The uniform of the non-human, of the monster. (In […]

The Concierge

by A. R. Deleanu translation from Romanian by Nigel Walker and Gianina-Aniela Câşleanu [MTTLC student]   click aici pentru versiunea română   When the creature went past his car, flashing on and off, like lightening in the night, the traveller knew he had to pull over. He couldn’t see what it was. A dog, a […]

The Breast

by A.R. Deleanu translation from Romanian by A. C. Clarke and Camelia Aura Barbu [MTTLC student]               Two hours had passed since the man had entered the house, put down his briefcase next to the kitchen table and stood there staring vacantly at the square patch above the sink where there had once been […]

Scroll to top