poems by Robert Beveridge
Blockage this feels like a lot more than ninety-eight point six but there’s always something to be said
e-revista EgoPHobia - ISSN 1584-6210
Blockage this feels like a lot more than ninety-eight point six but there’s always something to be said
(egoRainbow) traducere & prezentare: Monica Manolachi Langston Hughes (1901-1967) este unul dintre reprezentanții de marcă ai mișcării literare Renașterea Harlemului, activă în New York în primele decenii ale secolului XX. Este primul poet afro-american care s-a impus pe scena literară dominată de scriitori albi prin crearea unui stil poetic influențat de muzica de jazz. Nu […]
(Studii fantastice) de Oliviu Crâznic Despre Sergiu SOMEȘAN (n. 1954) am scris recent, analizând primele sale patru[1] colectanee de proză scurtă științifico-fantastică, respectiv neofantastică – fantastică (propriu-zis) – gotică, publicate la începutul anilor 2000: – Să n-o săruți pe Isabel (Ed. Arania, 2000; Ed. Vremea, 2005); – Carte de magie (Ed. Arania, 2001; Ed. Vremea, […]
by Elizabeth Bruce Daughter I ask, you waver. The questions linger there behind the lace curtains passed down from mother to mother to you, Daughter. Your teacup trembles, its lilac flowers basking in the timidity of your embrace.
(pricinaşul de serviciu) de Radu-Ilarion Munteanu După un an întreg în care rubrica s-a cantonat în spațiul politic, zonă la care va reveni în numărul 76, prezenta ediție se referă la unele fenomene pe care le-aș putea numi paraliterare. O succintă trecere în revistă a unei originale invenții în modalitatea critică. Literatura de gradul trei […]
o istorie de buzunar de Ana-Maria Negrilă „Fluturele negru” (Radu Paraschivescu, ed. Humanitas, 2010), biografia romanțată a lui Michelangelo Merisi da Caravaggio, se află sub semnul clarobscurului de imagine și limbaj. Alternanța între două planuri narative și jocul autorului omniscient cu cel de persoana întâi, limbajul frust, imprecația, dar și scenele duioase, suferința, se […]
de Mihai Bogdan Lupescu În liniște, cu grijă, să punem lucrurile în ordine * Etimologia cuvântului plagiat provine din cuvântul latin plagiarius care înseamnă „răpitor, seducător, jefuitor…”
[A ten-minute play] by Cătălina Florina Florescu, PhD CHARACTERS: Grandpa, 70’s Grandson, 23 TIME: A summer day with clear sky LOCATION: A forest by a lake
(Studii fantastice) de Oliviu Crâznic „Omul care era Lumina venea către el, Vasile – Vasile soldatul, care furase morților o cruce.” Despre Regina MARIA a României am scris recent, prezentând Visătorul viselor. Am semnalat, cu respectiva ocazie, necesitatea reevaluării și revalorificării literaturii fantastice create de Maiestatea Sa și etichetate, în mod nejustificat, „literatură pentru copii” […]
de Igor Ursenco Așa cu simțul dreptății cum te știu, Preacucernice Cititoriule, rogu-te a nu te încrîncena pe colegul scriitor și pămînteanul meu Ion Creangă, cel de și-a lăsat „Povestea poveștilor” nespusă în capăt, exact ca pe o orfană. Cine știe ce necazuri pămîntești l-or fi biruit, sărmanul humuleștean, de a lăsat în mîinile Creatorului Suprem Soarta […]